人们耗费一生的精力寻找着爱,我也一样。直到有一天,我决定到当地的动物收容站去看看。就在那里,爱等待着我。 【听力原文】 Heartstrings1) People spend their whole lives searching for love.I was no different.Until one day I decided to look in the cages at the loca
编者按: 但渐渐地,我发现村民们的信念很有道理,我认同他们。我们倾向于把某个特殊的地方看作是世界的中心,在那里我们被他人所了解,并了解其他人,那地方对我们很重要,在那里我们拥有认同感和生活的意义。比如家庭、学校、城镇,还有地方区域,都会成为我们心目中的世界的中心。 The Green Banana My encounter with the green banana started on a st
编者按: 我们在为事业奋斗时,总需要制定一定的目标;它就像海上的指向灯为我们引航指路。看不到这盏灯,我们前进的路程中就会觉得暗淡无光,分不清方向,甚至迷失。所以要让目标之光照亮你的眼睛。 Keep Your Goals in Sight When she looked ahead, Florence Chadwick saw nothing but a solid wall of fog. Her
徒步旅行者却总是生活在现在。 对他来说,旅行和到达是同一件事情:他是一步一步走着来到某地的。他在用自己的眼睛、耳朵和整个身体体验现在。在他旅途 的终点,他感到一种愉悦的生理疲惫。他知道他会享受深沉而甜 蜜的睡眠:这是对一切真正旅行者的酬报。 True Traveling The future history books might record that we were deprived of t
编者按: 我们身边每一个人都有特别的地方,我们都被赋予了发挥某些作用的能力。如果我们能意识到那种天赋,我们就会通过我们的想象力,获得改变未来的力量。我们必须找到我们的海星,如果我们明智而恰当地把我们的海星扔进了海里,那么这个世界就得到了祝福。 Treasure Starfish Once upon a time there was a wise man who used to go to the
编者按: 爱惜财富,是对自己劳动的尊重;如果把财产看得终于一切,高于一切,那就是让财产占有了自己。当一个人,被财产占有时,他就没有了世人的情感和爱心,没有了由爱而来的幸福。人们只会说:看,这个有钱人真可怜。 One day, an old beggar went to the village. He knocked at the door of a rich man to beg for food
编者按: 从商,就是选择了一件有风险的事情,有些时候难免会遇到失败。不过,假如你有了良好的商业信用和商业道德,又能从失败中吸收教训,你总会有东山再起的机会和筹码。假如你唯利是图,不顾商业信用与道德,也不善于总结经验教训,最终会一败涂地。 Learn a Lesson, Find the Gift Tom Peterson worked for many years to build a solid
如果你想理解什么是逆境,就去拿两颗从同一棵树上摘下来年龄相同的橡树果,并且把它们种到不同的地方。第一颗种在浓密的树林当中,而另外一颗则单独种在一座山上。 Two Acorns If you want to understand adversity, take two identical acorns from the same oak tree and plant them in two dif
为我买一朵玫瑰花,工作时给我打个电话,为我开开门,这样做你会难受吗?用你含情脉脉的眼神告诉我你的爱,我的生活多么需要这些小小的表达。 Many times, the small things in life, which we often ignore, are more important than the ones that we consider far more valuable. Thi
从一个非常真实的意义上说,我们每个人都被赠与过一个无形的金色礼盒,那里面装满了来自子女,家人,朋友及上帝无条件的爱与吻。 人们所能拥有的最珍贵的礼物莫过于此了。 Box Full of Kisses The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold
July 27 Sleepyhead1) Day A septet of Rip Van Winkles,the men who came to be known as the Seven Sleepers,had the misfortune of being devout2) Christians in third-century Turkey in the midst of Emperor
编者按: 许多人的生活好象是某个未来日子的彩排,并非如此。事实上,没人能保证他或她肯定还活着。现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间。当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后。恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类。 Learn to live in the present moment To a
这只兔子一身皮毛,软软的、暖暖的,它触动了孩子心灵深处因无数痛苦经历而消失的感情。索皮的天真和信赖看来燃起了那小女孩同样的情感。 我无数次见证过,一只充满爱意的动物的出现如何医治言语未能奏效的创伤。看来,心灵的语言是最简单的。 The language of the Heart Soapy Smith is a twenty-four-pound calico1) rex2) rabbit.A r
【Transcript】 I believe that everyone deserves flowers on their grave. When I go to the cemetery to visit my brother, it makes me sad to see graves — just the cold stones — and no flowers on them. They
编者按: 此次,我不过是尽人性之善的使者,微不足道,但能尽微薄之力倍感温謦。经常听到人们指责我们这代年轻人的缺点,但正是这些年轻人在天灾之时,回应了人们的求助,证实了人世间充满了慷慨和爱心。 Easter in Jackson The pounding rain began in the middle of the night. The people of Jackson, Ohio awoke
然后风筝就越飞越远,你知道没有多久,这个美丽的小家伙就会挣脱你绑在他身上的束缚,尽情翱翔在天空,自由自在。 那时,你就知道了,你已经完成你所应该做的事了。 Children Are Like Kites You spend years trying to get them off the ground. You run with them until you're both breathless
我开始意识到,总有那么一只鸟,那么一个人在前面等我,这个人可能是我的爱人,可能只是朋友,但一定是知我懂我的人,这令我感觉如释重负。 A Little Piece of Me When Mike told me he was leaving I felt like a vase which has just smashed. There were pieces of me all over the
男孩跪在那儿用塑料铲挖沙子,并把沙子装在一个鲜艳的蓝桶里。然后他把蓝桶倒扣在地上,把它提起。让这小建筑师高兴的是:一座城堡的塔楼就这样诞生了。 Making Sandcastles A little boy is on his knees scooping and packing the sand with plastic shovels into a bright blue bucket. Th