But as social scientists, we continue to ask 但作为社会学家,我们继续问 about possible alternatives. 是否有其他可能 We've said, well maybe older people 也许老年人 report more positive emotions 报告更多的积极感受 because they'r
Study after study 一个又一个的研究 is coming to the same conclusion. 证实了相同的结论 The CDC recently conducted a survey 疾病防治中心(CDC)最近进行了一次调查 where they asked respondents simply to tell them 他们简单地要求受试者来报告 whether th
People are living longer 人们现在越活越久 and societies are getting grayer. 社会也逐渐变得老龄化 You hear about it all the time. 你可能总是听到别人这么说 You read about it in your newspapers. 你也从报纸上如是读到 You hear about it on your t
And all things being equal, older people direct their cognitive resources, 在同等条件下,老年人会将自己的认知资源, like attention and memory, to positive information more than negative. 比如注意力和记忆力,更多地导向积极信息,而不是消极信息。 If w
How did this happen? Well, we're no genetically hardier than our ancestors were 10,000 years ago. 这是怎么发生的?我们并不是在基因上比一万年前的祖先强壮。 This increase in life expectancy is the remarkable product of culture 平均寿
So how can this be? Well, in our research, 这是为什么呢?在我们的研究里, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time 我们发现这些改变在最基本上植根于人类监控时间的独特能力, not just
People are living longer and societies are getting grayer. 人们现在越活越久,社会也逐渐变得老龄化。 You hear about it all the time. You read about it in your newspapers. 你可能总是听到别人这么说。你从报纸上如是读到。 You hear about it on your
Now social scientists call this the paradox of aging. 社会学家称这种现象为老龄化悖论。 I mean, after all, aging is not a piece of cake. 老龄化可不是小事。 So we've asked all sorts of questions to see if we could undo this fin
And using this intense study of individuals, 通过这种对个人的密集调查, we find that it's not one particular generation that's doing better than the others, 我们发现并没有任何一代人比其他人更好, but the same individuals over time c
As we age, our time horizons grow shorter and our goals change. 当我们逐渐变老,跟人生终点的距离不断缩短,我们的人生目标从而改变。 When we recognize that we don't have all the time in the world, we see our priorities most clearly. 当我