A much simpler way is to sleep your way to the top Right now I imagine President Christ is thinking 更简单的方法是一路睡向成功现在 估计克里斯特校长正想着 She probably should have vetted this speech But no, I'm talking abou
The streets were all completely blocked off by the San Francisco Police and the U.S. Secret Service was there and Russian Security Forces were there 整条街都被旧金山警方封锁起来 满处都是美国特勤局和俄罗斯安全部队的人 And so was this
And that leads me to my third question 这就引出了我的第三个问题 Who are you gonna include in your life? 你生命中将包括谁 Then EKU community's outreach to veterans 东肯塔基大学社区将援手伸向退伍军人 offers part of the answer to this q
And it is because of that commitment to service and to those who have served 正是因为对服务及服务过的人的这份奉献 that I have the privilege and honor to introduce a very special American this evening 让我有幸介绍今晚这位特殊的美国人 I
With millions of young people from china and India and brazil. 来自中国 印度 巴西 数以百万计的年轻人。 Many of whom started with a whole lot less than all of you did. 很多人比你们最初所拥有的还要少很多。 All of them entering the global
You have a special dispensation 你们有特许豁免权 Now, graduates, I am humbled to stand here with all of you 毕业生们 今天我和你们一起 恭敬地站在这里 As an honorary Morehouse man 成为荣誉莫尔豪斯人 I finally made it 我终于做到了 And as I do, I
So today, President Sullivan 今天 沙利文校长 I would like to submit this address as my essay 我想把这次演讲作为我的论文提交 and since this is a smart school 考虑到这是一所聪明的学校 let me just toss in some SAT words 让我使用一些SAT单词吧 Syzy
I know it's raining, but I’m going to tell about Frederick. 我知道在下雨 但我想讲讲弗雷德里克。 Frederick started his college career in Ohio. 弗雷德里克在俄亥俄开始他的大学生涯。 Only to find out that his high school sweetheart bac
Hi Well, it's nice to be back at Princeton I find it difficult to believe that it's been almost 11 years 嗨 很高兴能回到普林斯顿 很难相信我离校赴华盛顿任职 Since I departed these halls for Washington I wrote recently
That's the unique sense of purpose that this place has always infused 这是这个地方一直灌输的独特目的观 The conviction that this is a training ground 这是一个训练场 Not only for individual success 目的不仅是训练你取得个人成就 But for
Be the best father you can be to your children. 当好父亲 尽最大努力照顾你的子女. Because nothing is more important. 因为没有比这更重要的. I was raised by a heroic single mom. 我由单亲妈妈带大 她是一位英雄. Wonderful grandparents made incre
And so today, in the spirit of my daughter's question 今天 本着我女儿这一问题的精神 I want to pose a few questions of my own as you begin the next chapter of your lives 对于你们人生的下一篇章 我还想问一些问题 And my first questio
And that motivates me. 正是这些激励了我. So it's up to you to widen your circle of concern. 你们需要拓宽自己关怀的范围. To care about justice for everybody, white, black and brown. 关心所有人的正义 无论白人 黑人 还是棕色人种. Everybody.
No matter what your political leanings 不管你是什么政治倾向 you're going to find something he said that backs it up 你都能找到他说的话作为支持 If you don't trust the financial industry 如果你不相信金融业 he said I believe th
So you all should be very proud of this community 所以 你们有理由为这个群体感到自豪 But graduates, graduates 但毕业生们 毕业生们 you can't stop serving once you leave here 离开这里之后 你也不应停止服务 Whether you've worn our count
We did not have those at Hampden-Sydney and 当时汉普敦-悉尼学院没有女生 when I could not find one of those here 在这里找不到任何一个女生时 I would head over to the White Spot 我就去White Spot餐厅 to get a Grillswith 叫一份Grillswith(一
You use all that good common sense 你使用所有这些好的常识 And you don't make excuses 你不会找借口 You work hard 你会加倍努力 And you always finish what you start 你将总能善始善终 And no matter what, you give everybody a fair sh
And I would apologize, but it did not have anything to do with security 我很抱歉 但这同安全没一点关系 Those graduates just wanted you to know what it's like to register for classes here 这些毕业生只是想让你们体会一下 选课时是什么滋味
Hello, morehouse 你好 莫尔豪斯 Thank you, everybody. Please be seated 谢谢大家 请就坐 I love you back 我也爱你 That is why i am here 所以我才来到这里 I have to say that 我想说 It is one of the great honors of my life 能为这个毕业典礼进行演
I don't understand why 我不明白为什么 Lenore couldn't have just given him a pity date 丽诺尔不能就给他一次安慰性约会 or just said that I'm busy Saturday night 或者只是说 我周六晚上很忙 She didn't have to say nevermore