"Who are you?" asked the little prince, and added, "You are very pretty to look at." “你是谁?”小王子说,“你很漂亮。” "I am a fox." said the fox. “我是一只狐狸。”狐狸说。 "Come and play with me," proposed the little prince. "
我的生活被手机绑架了 I don't know when it first started. 我不知道这是从什么时候开始的。 I don't really talk to friends anymore. 我已经不再和朋友们进行真正的交谈了。 We just send each other texts and emojis onsocial network. 我们仅仅是在社交网络上发发信息、发发表
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents. Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. 有时候,我真的怀疑父母之间是否有真爱。他们天天忙于赚钱
Once upon a time the colors of the world started to quarrel. All claimed that they were the best. The most important.The most useful. The favorite. 从前,世界上的各种颜色进行过一次争吵。每一种颜色都说自己是最好的,最重要的,最有用的,和最讨人喜欢的。
Learn to be Grateful -- Edgar Guest 学会感恩--埃德加·格斯特 Be grateful for the kindly friends that walk along your way 感恩那群要好的朋友吧,他们一直伴你左右 Be grateful for the skies of blue that smile from day to day 感恩那湛蓝的天空吧
Life is crazy And totally unpredictable It's going to push you over Kick you while you're down And hit you when you try to get back up 生活时而疯狂 全然猝不及防 让你受尽磨难 继以拳脚相加 当你倔强爬起 它又上来补刀 Not everything can beat
Opportunity -- Henry Reed Conant 时机--亨利·里德·科南特 Time is ever swiftly fleeting 时间来去匆匆 Unimproved by scores of men 不为任何人所动 Opportunities are passing 时机一旦错过 That we'll never have again 便永不再来 Many things w
Breeze-Ruffled Lotus at Quyuan Garden 曲院风荷 At this moment of destiny 在这命定的时辰 Lotus, the summer become surprised 荷,你抒情的手掌 Before your lyrical palm 使夏季猝不及防 The past dreams produce many fragrances at the
I Loved You I loved you, and perhaps I love you still, The flame, perhaps, is not extinguished yet 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡。 It burns so quietly within my soul, No longer should you feel distressed
From My Heart -- Mrs. Creeves 从我的内心 A million stars up in the sky. 天空中繁星点点。 One shines brighter -- I can't deny. 你是我心中最闪耀的那颗星。 A love so precious, a love so true, a love that comes from me to you. 真情是
Shall I your beauties with the moon compare? 我能把你的美丽 比作月亮吗 She's faithless, you a single purpose own. 她背信弃义 你却意志坚决 Or to the general sun, who everywhere 或者把你比作平凡的太阳? Goes common with his light? You wa
God's Rainbow -- Author Unknown 上帝的彩虹--佚名 The falling rain dissolves into mist 雨倾泻而下消散在薄雾里 And the thunder begins to die 雷声也渐行渐远 As the sporadic lightning fades 当时隐时现的闪电也销声匿迹时 An arch of color pours f
One Hundred Love Sonnets -- Pablo Neruda 爱情十四行诗一百首--巴勃罗·聂鲁达 I don't love you as if you were a rose of salt, topaz or arrow of carnations that propagate fire 我爱你,但不把你当成玫瑰,或是黄宝石或大火射出的康乃馨之箭 I love you as
The End of the World 世界末日 Why does the sun go on shining 太阳为何依然照耀 Why does the sea rush to shore 海浪为何拍打着岩岸 Don't they know it's the end of the world 难道它们不知道这是世界末日吗 'Cause you don't love me anymore 因为你
Just Let It Go -- Durwin Davis 罢了,罢了--杜温·戴维斯 In time, things come things go. 世事总无常。 With love, leaves fall leaves grow. 叶生叶又落。 The morals of life, have no beginning. 生命之寓意从未停息。 Though it seems the tri
How I wish, to have a door in the morning 我多么希望,有一个门口 The sunlights shine on the grasses 早晨,阳光照在草上 We stand upon the door 我们站着,扶着自己的门扇 Low the door is, but the sun shines 门很低,但太阳是明亮的 The grass is seed
When I Was One-and-Twenty 我二十一岁的时候 When I was one-and-twenty 我二十一岁的时候 I heard a wise man say 听到一位智者说 "Give crowns and pounds and guineas “宁献王冠金银 But not your heart away 勿滥奉情交心 Give pearls away and rub
I would I were a careless child, Still dwelling in my Highland cave, Or roaming through the dusky wild, Or bounding o'er the dark blue wave; 我愿做无忧无虑的小孩 仍然居住在高原的洞穴 或是在微曛旷野里徘徊 或是在暗蓝海波上腾跃 The cumbrous po
I have the bad habit of skipping to the last pages of a book to see how it ends while I am still in the middle of it. This habit annoyed first my Mom, then my friends, and finally even my own daughter
Modern people's collapse is a kind of tacit breaking down. 现代人的崩溃是一种默不作声的崩溃。 They look quite normal. 他们看起来很正常, They will still chat and laugh, play and sport noisily, and engage in social interaction.