时至中秋 天朗气清 月圆皎洁 阖家团圆 今日为中秋遇上国庆的双节在一起的“中国节”, 在此,孟叔也祝屏幕前的你 中秋国庆双节快乐、好事双来,安康如意! 《八月十五日看潮五绝》 苏轼 定知玉兔十分圆,化作霜风九月寒。 寄语重门休上钥,夜潮流向月中看。 Watching the Tidal Bore on Mid-autumn Festival The moon with jade-rabbit mu
《你见或者不见我》这首诗歌可以挖掘自2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,因为风格相似被刊物署名为仓央嘉措著,因此多被讹传为仓央嘉措所作。通过电影我们知道了这首诗之后,大家通俗的称之为《你见或者不见我》。但是这首诗歌的真实名字是班扎古鲁白玛的沉默,作者是扎西拉姆多多。 It doesn't matter if you see me or not 你见,或者不见我 I'm
Napoleon to Josephine 拿破仑致约瑟芬 I have your letter, my adorable love. 我收到了你的信,我膜拜的心上人。 It has filled my heart with joy... 你的信使我充满了欢乐… Since I left you I have been sad all the time. 自从与你分开以后,我一直闷闷不乐,愁眉不展
Sitting in Grief to View the Moon 坐在悲伤中看月亮 Please allow me 请允许我 To wring your name for the last time 最后一次把你的名字拧干 Please allow me 请允许我 To describe roses for the last time. 最后一次描述蔷薇 I must leave the pav
I saw thee weep --- the big bright tear 我看过你哭—— 一滴明亮的泪 Came o'er that eye of blue; 涌上了你蓝 色的眼珠 And then, me thought, it did appear 那时候,我心想,这岂不就是 A violet dropping dew: 一朵紫罗兰上垂着露 I saw thee smile --
If I should have a daughter, instead of "Mom", she's going to call me "Point B", 如果我有一个女儿,她会叫我B点(Point B),而不是妈妈, because that way she knows that no matter what happens, at least she can always find he
Now, I know that the number one rule to being cool is to seem unfazed, to never admit that anything scares you or impresses you or excites you. 现在我知道要扮酷的第一法则,要显得不为所动,从来都不承认会有吓着你,或令你惊讶或使你兴奋的事。 Somebody
I'd like to close with this poem. 我想以此诗来做结束。 When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from t
When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones. And I was underdeveloped and over-excitable. 当我是高一新生时,我是一个神经激素异常活跃的人。我发育不良,但又过度兴奋。 And despite my fear of ever being looked
And we saw over and over the way that spoken-word poetry cracks open locks. But it turns out sometimes, poetry can be really scary. 我们看到,口语诗遍地兴起,好似雨后春笋一样。但有时结局却是,诗歌可真吓人。 Turns out sometimes, you have
All right, so I want you to take a moment, and I want you to think of three things that you know to be true. 好吧,我想让大家花点时间,想出三件你们认为是真的事情。 They can be about whatever you want-- technology, entertainment
Now I can divide my spoken-word journey into three steps. Step one was the moment I said, "I can. I can do this." 现在我可以把我口语诗经历分为三阶段。第一阶段那时我会说,“我能,我能做到这个。” And that was thanks to a girl in a hoodie. St
My parents named me Sarah, which is a biblical name. 我父母给我取名萨拉,来源于圣经中的名字。 In the original story, God told Sarah she could do something impossible, and-- she laughed, because the first Sarah, she didn'
It is tempting. Once you've figured this out, it is tempting to keep writing the same poem, or keep telling the same story, over and over, once you've figured out that it will gain you applause. 它也是很诱
Because there's nothing more beautiful than the way the ocean refuses to stop kissing the shoreline, no matter how many times it's sent away. 因为再没有比这儿更美的事,当大海不断吻合着海岸线时,不管多少次大海被冲刷回去,它依旧在那儿潮起潮落。 You wil
When we two parted In silence and tears, Half broken-hearted To sever for years, Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss; Truly that hour foretold Sorrow to this. 当我们俩分手时 沉默不语满含泪花 想起来都心碎 要分离好几年
I remember a wonderful moment as before my eyes you appeared, like a vision, fleeting, momentary, like a spirit of the purest beauty. 我记得那美妙的瞬间 你就在我的眼前降临 如同昙花一现的梦幻 如同纯真之美的化身 in the torture of hopeless
I am willing that it is a torrent, the river in the mountain, pass the rock on the rugged mountain path Only my spouse. It is a small fish, swim happily in my spray. 我愿意是急流, 山里的小河, 在崎岖的路上, 岩石上经过…… 只要我
If I love you, 我如果爱你 I won't wind upon you like a trumpet creeper, 绝不像攀援的凌霄花, upvalue myself by your height. 借你的高枝炫耀自己。 If I love you, 我如果爱你, I will never follow a spoony bird, 绝不学痴情的鸟儿, repeating the
Suppose someone gave you a pen- a sealed, solid-colored pen. 假如有人送你一支笔, 一支不可拆卸的单色钢笔。 You couldn't see how much ink it had. 看不出里面究竟有多少墨水。 It might run dry after the first few tentative words 或许在你试探性地 写