TED演讲之说什么 单词的诞生(3)

In order to convert this opaque, 90,000 hours of video into something that we could start to see, 为了把这个9万小时的录像变成我们能识辨的东西 we use motion analysis to pull out, as we move through space and through time, what we call space-time worms. 我们用行动分析来抽取我们在时空的移动,我们称之为时空虫。 And this has become part of our toolkit for being able to look and s...

read more..

TED演讲之现在或永不 依照圣经指导原则生活的一年(4)

The Bible says you cannot wear clothes made of mixed fibers, so I thought, "Sounds strange, but I'll try it." 圣经上说,不能穿混合纤维的衣物。所以我想:"这听起来很奇怪,但是我要试试看。" You only know if you try it. I got rid of all my poly-cotton T-shirts. 你只知道如果你尝试它。我处理掉所有混棉的T恤。 The Bible says that if two men are in a fight, 圣...

read more..

TED演讲之说什么 暗喻言说(5)

A group of students was told that a small democratic country had been invaded and had asked the U.S. for help. 在一项研究中,一群学生被告知某个民主小国在遭到侵略后向美国寻求援助。 And they had to make a decision. What should they do? 学生们必须决定怎么办。他们该怎么做呢? Intervene, appeal to the U.N., or do nothing? 干预,向联合国申诉,还是袖手旁观? They were each then giv...

read more..

TED演讲之现在或永不 能让你多出10年额外寿命的游戏(9)

So good job. Quest number three. 干得不错!我们来开始第三个任务。 Pick one: Because of the room, fate's really determined this for you, but here are the two options. 任选一项:因为我们都在一个大厅里,这使得我们没选择余地,但有两个选项。 If you're inside, find a window and look out of it. 如果你在房子里,选一个窗户向外看 If you're outside, find a window and look i...

read more..

TED演讲之现在或永不 依照圣经指导原则生活的一年(1)

I thought I'd tell you a little about what I like to write. And I like to immerse myself in my topics. 我打算跟你们聊些我想要写作的东西。我喜欢完全投入我的研究题目。 I just like to dive right in and become sort of a human guinea pig. 我直接切入题目中,以自己为白老鼠。 And I see my life as a series of experiments. 我的生活像是一系列的实验。 So, I work for Esquire magazine...

read more..

TED演讲之现在或永不 依照圣经指导原则生活的一年(2)

My most recent book — my previous book was called "The Know-It-All," 我最新的书–我前一本书叫做《无所不知》, and it was about the year I spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z in my quest to learn everything in the world, 它是关于那年我花在阅读大英百科全书,从A到Z在我探寻学习世界万物中 or more precisely from Aak, which is a type of East A...

read more..

TED演讲之现在或永不 依照圣经指导原则生活的一年(6)

And I actually took out a handful of stones from my pocket that I had been carrying around for weeks, 然后我从口袋中拿出满手的石头,那时我已经带着这些石头几个礼拜了, hoping for just this interaction — and, you know, they were pebbles — but he grabbed them out of my hand. 期待这种情况发生–然后,你知道的,这些是小卵石–但是那个男人把石头从我手中夺走。 H...

read more..

TED演讲之现在或永不 每天一秒钟(1)

So, I'm an artist. I live in New York, and I've been working in advertising for — ever since I left school, 我是一名艺术家。我住在纽约,从事广告设计,从毕业开始我就一直做这行, so about seven, eight years now, and it was draining. I worked a lot of late nights. 至今已经七、八年了,慢慢的感觉有点厌倦了。我熬了很多夜, I worked a lot of weekends, and I found myse...

read more..

TED演讲之说什么 单词的诞生(12)

And he was quiet for a moment. 那一刻他很安静 And I thought, "What am I thinking? He's five years old. He's not going to understand this." 我想:“我在想什么啊?他才5岁,他不会理解这些。” And just as I was having that thought, he looked up at me and said, 而正当我怎么想着,他抬头对我说: "So that when I grow up, I can show this to my kids?" “那等我...

read more..

TED演讲之现在或永不 休假的力量(2)

Also is the knowledge that right now we spend about in the first 25 years of our lives learning, 我还有另一个原因,目前我们大概用生命的前二十五年学习, then there is another 40 years that's really reserved for working. 之后的四十年用于工作。 And then tacked on at the end of it are about 15 years for retirement. 放到最后的是约十五年的退休生活。 And I thought it might be h...

read more..

TED演讲之说什么 暗喻言说(4)

Why? Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. 这是为什么?因为我们同样也不能忽视这些词暗喻的意义。 One of the sentences was, "Some jobs are jails." 其中一句话是:“有些工作是监狱” Now, unless you're a prison guard, the sentence "Some jobs are jails" is literally false. 当然,除非你是监狱看守,“有些工作是监狱”这句话字面上是错的...

read more..

TED演讲之说什么 单词的诞生(5)

And the implications of this — there are many, 这其中蕴含的–有很多意义 but one I just want to point out, is that there must be amazing feedback loops. 但是我想指出的其中的一个,就是这个过程中必定包涵了一个惊人的反馈循环 Of course, my son is learning from his linguistic environment, but the environment is learning from him. 当然,我的儿子是在他的语言环境中学习,但...

read more..

TED演讲之说什么 单词的诞生(4)

So he didn't just learn water. 而他并不只是学会了水 Over the course of the 24 months, the first two years that we really focused on, 在24个月里,在最初的2年里,这才是我真正关注的 this is a map of every word he learned in chronological order. 这里有一张图按照时序列出了他所学到的词汇 And because we have full transcripts, 因为我们有全部的记录 we've identified each of th...

read more..

TED演讲之说什么 重新定义字典(10)

So a word without its source is like a cut flower. 一个没有来源的词就像一朵被剪下来的花。 You know, it's pretty to look at for a while, but then it dies. It dies too fast. 看一会还可以,不久就蔫了。蔫得太快了。 So, this whole time I've been saying, "The dictionary, the dictionary, the dictionary, the dictionary." 我一直在说,“字典,字典,字典,字典。” Not &...

read more..

TED演讲之说什么 暗喻言说(3)

If you are like 98 percent of other people, 如果你象其余百分之九十八的人一样, you will identify the round, amoeboid shape as Bouba, and the sharp, spiky one as Kiki. 你会把这个圆圆的,变形虫形状的叫做Bouba,把尖尖的,刺猬状的叫做Kiki。 Can we do a quick show of hands? Does that correspond? 是这样的请举手?是不是象我说的那样? Okay, I think 99.9 would about cover it. Why do ...

read more..

TED演讲之说什么 单词的诞生(6)

And we see these amazing structures — these little knots of two colors of thread we call "social hot spots." 我们看见令人惊讶的结构,这是两种颜色的小结点,我们把它称为社交热点 The spiral thread we call a "solo hot spot." 那些螺旋线我们称为单一热点 And we think that these affect the way language is learned. 我们觉得这个影响语言学习 What we'd like...

read more..

TED演讲之说什么 重新定义字典(8)

So if you think of the word "set," a set can be a badger's burrow, 当你想到一个词“set”—“set”可以指獾的穴, a set can be one of the pleats in an Elizabethan ruff, and there's one numbered definition in the OED. 也可以指伊利沙白时代衣领上的褶–在OED里就有好几个定义, The OED has 33 different numbered definitions for set. Tiny, little word, 33 numbered de...

read more..

TED演讲之说什么 单词的诞生(10)

We call this a co-viewing clique, a virtual living room if you will. 我们称之为共视团体,你可以把它当成一个虚拟的客厅 And there are fascinating dynamics at play. It's not one way. 这里头上演着引人注目的戏剧。它不是单向的 A piece of content, an event, causes someone to talk. They talk to other people. 一个内容,一个事件促使某人发表了意见。他们和其他人对话 That drives tune...

read more..

TED演讲之现在或永不 依照圣经指导原则生活的一年(5)

So, you know, if you want to become more compassionate, 所以,你知道的,如果你想要变得更有同情心, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate. 你去医院探望生病的人,然后你会变得比较慈善。 You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. 为某慈善事业捐钱,然后你就放感情在那件事里面, So, it really was cognitive...

read more..

TED演讲之现在或永不 能让你多出10年额外寿命的游戏(5)

Now let me tell you that story. 现在让我告诉你们那个故事吧。 It started two years ago, when I hit my head and got a concussion. 这得从两年前说起,当我头被撞后我得了脑震荡。 The concussion didn't heal properly, and after 30 days, 直到现在,脑震荡还没有痊愈。在那之后的30天后, I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. 后遗症...

read more..