So for any of us in this room today, 今天在座的各位, let's start out by admitting we're lucky. 我们先承认我们是幸运的。 We don't live in the world 我们没有生活在 our mothers lived in, our grandmothers lived in, 我们母
As we look, we get into all sorts of uncomfortable areas. 如我们所见,我们涉及各种各样艰难的领域 We look, for example, about the fact 我们来看一个例子,现实情况是 that we share at least 95 percent of our DNA 我们用95%的人类的DNA with chimpa
You know, if you haven't got an argument that's that strong, 你知道,如果你还没有比这一个说法更强的论点, then just don't waste my time, is what I say. 那么就不要浪费我的时间。这是我的看法。 Now, there is one argument 话虽如此,有一种观点有
And the question to me becomes: 对我来说,问题就变成了: What do we do, 我们要做什么 as our science gets to be so good 当我们的科学在解剖学上 in looking at anatomy, 如此先进的时候 that we reach the point where we have to admit 我们已经到了不得不
The world is changing in some really profound ways, 这世界正在发生某些翻天覆地的变化, and I worry that investors aren't paying enough attention to some of the biggest drivers of change, 而我担心的是投资者们并没有充分注意到那些引起这些变化
I didn't have to think about the notes. 对这些调子已经不需多加思索。 And after some time, this perception became a feeling. 再过一段时间,这种知觉就变成了一种感觉。 I started to have favorite colors, 我开始有了喜欢的颜色, and I started to d
I'm iO Tillett Wright, and I'm an artist born and raised in New York City. 我是欧伊·蒂利特·莱特,纽约土生土长的艺术家。 Self Evident Truths is a photographic record of LGBTQ America today. “不证自明的真理”是今天美国同性恋群体的摄影记录
Now, I told you, my mother,she was ruthlessly realistic. 我之前讲过,我的母亲,是不折不扣的现实主义者。 She was an unbelievable role model. 她是一个不可思议的榜样。 She was the kind of person who got to be the way she was because she w
Well, just to close, I want to suggest to you 好,说到这里,我想提醒大家 that I've been talking a lot about the fathers. 我已经谈论了很多前人的事情 And I want to think about the possibilities 我还想考虑一下 of what democracy migh
It's got to be philanthropic, because profits distract biotech, 这些研究的钱的来源最好是慈善,因为利润会分散生物技术研究公司的注意力, but it's basically got a 90 percent chance, I think, of succeeding in this. 但我认为它基本上有着百分之九十的
Some abilities, of course, decrease with age. 当然,一些能力会随着年龄的增长而变差。 Those include abilities at tasks 这些包括完成 requiring physical strength and stamina, 需要体力和耐力, ambition, and the power of novel reasoning 野
I want you to imagine two couples 我希望大家设想一下,两对夫妇 in the middle of 1979 在1979年的年中 on the exact same day, at the exact same moment, 在相同的一天,相同的时刻 each conceiving a baby -- okay? 每对怀上了一个孩子 -- 好 So two cou
This list is just for illustration; it is incomplete. 这个列表仅仅是一个例子,它是不完整的。 The list on the right is also incomplete. 右边的列表也一样不完整。 It's a list of types of pathology that are age-related, 它们只是一种与年龄 a
I had spent a year photographing this new generation of girls, much like myself, 我曾花了一年的时间拍摄像我一样的新一代的女性, who fell kind of between-the-lines -- 觉得自己处在两个极端之间的女孩子—— girls who skateboarded but did it in l
So that is a fact. 这就是事实。 Now I have this thought experiment that I play with myself, when I say,imagine if I walked you into a room and it was of a major corporation, like ExxonMobil,and every single
My interpreter told me their stories. 翻译告诉我他们的故事 We have no freedom, they said. 我们没有自由,他们说道 We hope still, though, that we could leave this house someday and go someplace else where we actually get pa
I'm Jane McGonigal. I'm a game designer. 我叫JaneMcGonigal,我是一名游戏设计师 I've been making games online now for 10 years, 我从事网络游戏设计已经10年了 and my goal for the next decade 我未来十年的目标 is to try to mak
The global challenge that I want to talk to you about today 我今天要跟大家谈的全球性挑战 rarely makes the front pages. 很少出现在头版头条 It, however, is enormous 但是,它影响之广,之深, in both scale and importance. 都不可小视。 Look, you
Every 20 minutes, I'd have to run back to our cruiser to clean out my gear and run it under an air conditioner to revive it, and as I sat there, 每20分钟,我就必须跑回车上清理我的设备,让它在空调底下吹着冷气它才能重新启动, I thought,
But I think women are actually going to be -- ironically enough -- 但我想,很讽刺的是女性的确会 responsible for driving a stake through the heart 挑起大梁, of cheesy genre categories 给予俗气的流派类别狠狠的一击 like the "chick