You married the first girl that you dated, and you were a techie if you could fix the carburetor in your car. 我还相信你们都会和自己第一个约会的女孩结婚;相信会修汽车化油器,就算是个汽车专家了。 I really thought that gay was a sophisticated E
Yeah, I'm being honest. I need to tell you this here. Really. 我忍不住要提一下,真的很痛。 And accidentally, I happened to even invent a new dance form which I didn't realize, and it became a rage. 于是一不小心,我就发明了我的新舞
I'm a movie star, I'm 51 years of age, and I don't use Botox as yet. 我是一位电影明星,今年51岁了。但我还不到要打肉毒杆菌的地步。 So I'm clean, but I do behave like you saw like a 21-year-old in my movies. Yeah, I do that. 尽管如此,我
My country has taught me the capacity for a human being to love is akin to godliness. 我的国家教给我,一个人拥有爱的能力,就像是对神灵万物的敬畏。 It shines forth in a world which civilization, I think, already has tampered too mu
Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child. 四年前,我和我太太高丽决定要第三个孩子。 It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. 结果网上居然说,那是
It's very difficult to remember. 有点难记得。 Which loosely translates into actually saying that all the books of knowledge that you might read 大致翻译一下,意思是说你从书里汲取知识之精华, and then go ahead and impart your know
I started to feel that I had arrived, and generally, by the time I was 40, I was really, really flying. 我开始意识到我成功了,在我40岁左右,我感觉自己真的就像是身处云端。 I was all over the place. You know? I'd done 50 films by then
But here we are. I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, 然后来到了现在,我之前告诉你,我今年51岁,而我却还在研究那些荒谬的缩写含义, I just want to tell you if there has been a momentous time for h
I was born in a refugee colony in the capital city of India, New Delhi. 我出生在印度首都新德里的一个难民营里, And my father was a freedom fighter. 而我的父亲是一位自由战士。 My mother was, well, just a fighter like mothers are. 我的母