Ready or not, some day it will all come to an end. 无论是否准备好,总有一天它都会走到尽头。 There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. 那里没有日出,没有白天,没有小时和分钟。 All the things you collected, whether treasur
The lack of opportunity is ever the excuse of a weak, vacillating mind. 意志脆弱优柔寡断的人,总是以缺乏机会作为借口。 Opportunities! 机会! Every life is full of them. 在每个人的生活当中,无处不在。 Every lesson in school or college is an o
Walk on. 走 Let's not turn back. 不必回头 There is no need 无需 For us to ask the waves 叮咛海浪 To keep our footprints 要把我们的脚印 As many as possible. 尽量保留 Walk on. 走 Let's not turn back. 不必回头 There is no need 无需
Hello darkness, my old friend 你好黑暗,我的老朋友 I've come to talk with you again 我又来和你海阔天空神侃 Because a vision softly creeping 因为有个影子悄悄潜入 Left its seeds while I was sleeping 趁我熟睡埋下了它的种子 And the vision that wa
One warm evening many years ago… 犹记得多年前,那个让人暖心的夜晚。 After spending nearly every waking minute with Angel for eight straight days, 整整8天除了睡着其余的时间我都陪着安吉尔,酝酿已久, I knew that I had to tell her just one thing
I will persist until I succeed. 坚持不懈,直到成功。 The prizes of life are at the end of each journey, not near the beginning; 生命的奖赏远在旅途终点,而非起点附近。 and it is not given to me to know how many steps are necessary
Anywhere you are I am near 不管你去哪 我都陪着你 Anywhere you go I'll be there 不管你在哪 我都跟着你 Anytime you whisper my name You'll see 不管什么时候你轻声喊我名字 你都会知道 How every single promise I'll keep 我是如何守护每一个誓言的 'Cause what
Son, you've got a way to fall 孩子,你有一条堕落之途 They'll tell you where to go 他们会为你指路 But they won't know 但他们却不知通向何处 Son, you'd better take it all 孩子,你最好默默承受 They'll tell you what they know 他们会告诉你怎么走 But the
You say that you love rain, 你说你喜欢雨, but you open your umbrella when it rains. 但是下雨的时候你却撑开了伞。 You say that you love the sun, 你说你喜欢阳光, but you find a shadow spot when the sun shines. 但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地。
Love adorns itself 爱装饰着它自己 It seeks to prove inward joy by outward beauty 它试图用外表的美来证明内在的欢乐 Love does not claim possession 爱不主张占有 But gave freedom 而是给与自由 Love is an endless mystery 爱是无穷无尽的谜 For it has
If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you; 如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静; If you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubti
Love is dear, lover is rare 爱珍贵,爱无价 Love is never where eyes would stare 爱永远是你眼光不可触及的圣地 Unexpectedly even blindly 突如其来,甚而茫然 Love will show its face to you, no lie 爱将向你展现真实,远离谎言 Fears subside, clearly
We have lost even this twilight. 我们甚至遗失了这个黄昏。 No one saw us this evening hand in hand. 今晚无人看到我俩手挽着手, while the blue night dropped on the world. 当蓝色之夜降临世间。 I have seen from my window 我透过我的窗户看见 the fies
Love is like the wild rose-briar 爱情就像野玫瑰 Friendship like the holly-tree 友情却如冬青树 The holly is dark when the rose-briar blooms 玫瑰开花时冬青黯无光 But which will bloom most constantly 但究竟谁能坚持更久长 The wild-rose br
I loved you some time ago. 我不久前爱上你。 Since then I feel that I love you a thousand times better. 自那以后,我对你的爱更增千倍。 Ah, let me see some of your faults. 哎,真希望看到你的美中不足。 Be less beautiful, less graceful, less
How I wish, to have a door in the morning 我多么希望,有一个门口 The sunlights shine on the grasses 早晨,阳光照在草上 We stand upon the door 我们站着,扶着自己的门扇 Low the door is, but the sun shines 门很低,但太阳是明亮的 The grass is seed
A Deep-Sworn Vow 深沉的誓言 Others because you did not keep that deep-sworn vow have been friends of mine; 因你未守那深沉的誓言别人便与我相恋, Yet always when I look death in the face, 但每每在我面对死神的时候 When I clamber to the he
Here I love you. 我在这里爱你。 In the dark pines the wind disentangles itself. 在松树的阴影中,风放开自己。 The moon glows like phosphorus on the vagrant waters. 月在漂浮的水面上象磷光般闪亮。 Days, all one kind, go chasing each other.
People come into your life for a reason, a season, or a lifetime. 人们走进你的生活,或者是为了一个原因,或者他们只停留一段时期,或者他们永远与你相随。 When you figure out which one it is, you will know what to do for each person. 一旦明晓其中究竟,你就知
You, yourself, 你自己, As much as anybody in the entire universe, 比全世界的其他人, Deserve your love and affection. 更值得你的关爱和喜欢。 Prepare “soul vows.” 准备好“灵魂誓言”。 These vows were deepest commitment to love, cheris