布什每周电台演讲附原文(2008-03-08)

THE PRESIDENT: Good morning. This week, I addressed the Department of Homeland Security on its fifth anniversary and thanked the men and women who work tirelessly to keep us safe. Because of their hard work, and the efforts of many across all levels of government, we have not suffered another attack on our soil since September the 11th, 2001.

This is not for a lack of effort on the part of the enemy. Al Qaida remains determined to attack America again. Two years ago, Osama bin Laden warned the American people, “Operations are under preparation, and you will see them on your own ground once they are finished.” Because the danger remains, we need to ensure our intelligence officials have all the tools they need to stop the terrorists.

Unfortunately, Congress recently sent me an intelligence authorization bill that would diminish these vital tools. So today, I vetoed it. And here is why:

The bill Congress sent me would take away one of the most valuable tools in the war on terror — the CIA program to detain and question key terrorist leaders and operatives. This program has produced critical intelligence that has helped us prevent a number of attacks. The program helped us stop a plot to strike a U.S. Marine camp in Djibouti, a planned attack on the U.S. consulate in Karachi, a plot to hijack a passenger plane and fly it into Library Tower in Los Angeles, and a plot to crash passenger planes into Heathrow Airport or buildings in downtown London. And it has helped us understand al Qaida’s structure and financing and communications and logistics. Were it not for this program, our intelligence community believes that al Qaida and its allies would have succeeded in launching another attack against the American homeland.

The main reason this program has been effective is that it allows the CIA to use specialized interrogation procedures to question a small number of the most dangerous terrorists under careful supervision. The bill Congress sent me would deprive the CIA of the authority to use these safe and lawful techniques. Instead, it would restrict the CIA’s range of acceptable interrogation methods to those provided in the Army Field Manual. The procedures in this manual were designed for use by soldiers questioning lawful combatants captured on the battlefield. They were not intended for intelligence professionals trained to question hardened terrorists.

Limiting the CIA’s interrogation methods to those in the Army Field Manual would be dangerous because the manual is publicly available and easily accessible on the Internet. Shortly after 9/11, we learned that key al Qaida operatives had been trained to resist the methods outlined in the manual. And this is why we created alternative procedures to question the most dangerous al Qaida operatives, particularly those who might have knowledge of attacks planned on our homeland. The best source of information about terrorist attacks is the terrorists themselves. If we were to shut down this program and restrict the CIA to methods in the Field Manual, we could lose vital information from senior al Qaida terrorists, and that could cost American lives.

The bill Congress sent me would not simply ban one particular interrogation method, as some have implied. Instead, it would eliminate all the alternative procedures we’ve developed to question the world’s most dangerous and violent terrorists. This would end an effective program that Congress authorized just over a year ago.

The fact that we have not been attacked over the past six-and-a-half years is not a matter of chance. It is the result of good policies and the determined efforts of individuals carrying them out. We owe these individuals our thanks, and we owe them the authorities they need to do their jobs effectively.

We have no higher responsibility than stopping terrorist attacks. And this is no time for Congress to abandon practices that have a proven track record of keeping America safe.

Thank you for listening.

END


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据