科林读信:威廉·萨菲尔给H.R.沃尔德曼写信(1)

Fate has ordained that the men who went to the moon to explore in peace will stay on the moon to rest in peace.

命运已经落定,为了和平而前往探索月球的人将在月球上安息。

These brave men, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, know that there is no hope for their recovery.

这些勇敢的人,尼尔·阿姆斯特朗和埃德温·奥尔德林,知道他们没有返回的希望。

But they also know that there is hope for mankind in their sacrifice.

但他们也知道,他们的牺牲为人类带来了希望。

These two men are laying down their lives in mankind’s most noble goal: the search for truth and understanding.

这两个人为了人类最崇高的目标而献出了自己的生命:寻求真理和理解。

They will be mourned by their families and friends; they will be mourned by their nation;

他们的亲友会为他们哀悼;本国人民将要为他们恸哭。

they will be mourned by the people of the world; they will be mourned by a Mother Earth that dared send two of her sons into the unknown.

全世界的人都要为他们默哀;敢于将两个儿子送入未知世界的地球母亲也将哀痛不已。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据