晨读英语美文:Relationship That Lasts

If somebody tells you, ” I’ll love you for ever,” will you believe it?  

I don’t think there’s any reason not to. we are ready to believe such commitment at the moment, whatever change may happen afterwards. As for the belief in an everlasting love, that’s another thing.  

Then you may be asked whether there is such a thing as an everlasting love. I’d answer i believe in it. But an everlasting love is not immutable.  

You may unswervingly love or be loved by a person. But love will change its composition with the passage of time. It will not remain the same. In the course of your growth and as a result of your increased experience, love will become something different to you.

In the beginning you believed a fervent love for a person could last indefinitely. By and by, however,” fervent” gave way to ” prosaic” . Precisely because of this change it became possible for love to last. Then what was meant by an everlasting love would eventually end up in a sort of interdependence.  

We used to insist on the difference between love and liking. The former seemed much more beautiful than the latter. one day, however, it turns out there’s really no need to make such difference. Liking is actually a sort of love. By the same token, the everlasting interdependence is actually an everlasting love.  

I wish i could believe there was somebody who would love me forever. That’s, as we all know, too romantic to be true. Instead, it will more often than not be a case of lasting relationship.

假如有人对你说,我永远爱你,你是否会相信呢?

我想不到有什么理由不相信。无论将来变成怎样,那一刻,我们会愿意相信这个承诺。是否相信有永远的爱,那又是另一回事。  

你也许永远爱一个人,或永远被一个人所爱。但是,爱的成分会在年月中改变。爱不是只有一样。当你成长,当你经历愈来愈多的事情,你对爱的体会也会不一样了。  

从前所相信的永远,是永远炽热地爱一个人。后来的永远,也许是从炽热走到平淡。因为平淡,才可以更长久。然后,所谓永远,有一天又会变成互相依存。

我们曾经坚持把爱和喜欢分开。爱是比喜欢美丽许多的。终有一天,我们开始相信,不必把喜欢和爱分开。喜欢也是一种爱。正如,永远的依存,也是永远的爱。

我希望我能够相信一个人永远地爱我。可是,我们都知道,那只是过于浪漫的想法。永远的关系,反而更有可能.

Commitment: a promise to do sth or to behave in a particular way; a promise to support sb/sth; the fact of committing yourself 承诺;许诺;允诺承担;保证

She doesn’t want to make a big emotional commitment to Steve at the moment.

她不想在此刻对史蒂夫在感情上作出重大的承诺.

The company’s commitment to providing quality at a reasonable price has been vital to its success.

这家公司保证供货质优价廉的承诺对它的成功起了决定性的作用.

the government’s commitment to public services

政府对公共服务事业作出的承诺

Everlasting: continuing for ever; never changing 永久的;永恒的;经久不变的

everlasting life/love

永生;永恒的爱

an everlasting memory of her smile

她的微笑留下的永久回忆

To his everlasting credit, he never told anyone what I’d done.

值得永远称赞的是他从未把我做的事告诉过任何人.

Immutable: that cannot be changed; that will never change unchangeable 不可改变的;永恒不变的

an immutable fact/law

不可更改的事实╱法律

Fervent: having or showing very strong and sincere feelings about sth 热情的;热诚的;热烈的

a fervent admirer/believer/supporter

热诚的仰慕者;虔诚的信徒;热情的支持者

a fervent belief/hope/desire

虔诚的信仰;热望;强烈的愿望

by the same token:for the same reasons 由于同样的原因;同样地

The penalty for failure will be high. But, by the same token, the rewards for success will be great.

失败就要付出沉重的代价,同样,成功就会获得很大的回报.

Turn out: to happen in a particular way; to develop or end in a particular way ,,,地发展(或发生);结果…

Despite our worries everything turned out well.

尽管我们都很担心,结果一切都顺利.

You never know how your children will turn out!

你永远不会知道自己的子女会变成什么样!

If the day turns out wet, we may have to change our plans.

如果那天下雨的话,我们可能得改变计划.

as often as not; more often than not : usually; in a way that is typical of sb/sth 通常;往往;一贯

As often as not, he’s late for work.

他上班往往迟到.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据