美文阅读 (445)困境之时
In Times of Trouble by Clay Harrison
困境之时–克莱·哈里森
Often in times of trouble, we don’t know what to say
身处困境之时,往往不知如何应对
So we choose to say nothing, and sometimes run away
所以我们选择沉默,有时落荒而逃
When friends are really hurting, we don’t know what to do
当朋友伤心之时,往往不知如何安慰
So we offer weak excuses or say we’re hurting too
所以我们托辞称忙而去,或者信口说感同身受
It really doesn’t matter what kind of gift we bring
礼物什么的真的不重要
We only need to be there if we don’t bring a thing
重要的是人在就好
It truly is amazing what a hug can do
你会发现拥抱的力量真的很神奇
When heartache numbs the senses, and friends depend on you
当心痛到麻木时,当朋友一无所靠时
There’s comfort just in knowing that you are not alone
只要知道我们并不孤单,就能带来些许安慰
When tears are overflowing, and hearts are cold as stone
当泪水夺眶而出,当心冷如磐石
It’s the loving prayers of others that balance our accounts
毕竟爱的衡量,心意最重要
For when we measure love, it’s still the thought that counts
身边人的友爱善意,平衡了我们爱的天平