美文阅读 (192)初秋之歌

Now watch this autumn that arrives in smells

看这个秋天在气味中到来

All looks like summer still

一切还像是夏天

Colours are quite unchanged

颜色完全没改变

The air on green and white serenely thrives

空气在绿色和白色上清澈地生长

Heavy the trees with growth and full the fields

树荫变得沉甸,田野丰满

Flowers flourish everywhere

花儿处处开放

Proust who collected time within a child’s cake would understand the ambiguity of this

普鲁斯特曾将时间采集在孩子的蛋糕里,他会理解这一种暧昧

Summer still raging while a thin column of smoke stirs from the land

夏天仍气势汹汹,而一缕细烟正从大地上升起

Proving that autumn gropes for us

证明秋天正向我们摸寻

But every season is a kind of rich nostalgia

但每个季节都是一种浓郁的怀旧

We give names: autumn and summer, winter, spring

我们给它们命名:秋天和夏天,冬天,春天

As though to unfasten from the mind our moods and give them outward forms

仿佛为了从精神上松开我们的情绪,并赋予它们外在的形式

We want the certain, solid thing

我们想要确定、牢固的东西

But I am carried back against my will to a childhood where autumn is bonfires, marbles, smoke

但我被带回童年,这并非我愿,在那里秋天是篝火,弹子球,烟雾

I lean against my window

我靠在我的窗边

Fenced from evocations in the air

被空气中的回忆围困

When I said autumn, autumn broke

当我说着秋天,秋天碎了

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据