2013年克林顿在霍华德大学(3)

All the hospitals but one in the capital city were destroyed

首都只剩下一所医院未被毁掉

I, working with my friend Dr. Paul Farmer, helped rebuild them in every part of the country

我跟我的朋友保罗·法默博士一起帮助重建这个国家各地的医院

But they don't want to take any foreign assistance from anybody to do anything after 2020

但是他们不想在2020年之后继续接受任何类型的外国援助

And so they have to not only have hospitals and people trying to work there, but rural clinics and community health workers

所以他们不仅需要医院和其中的医疗工作者还需要乡村诊所和社区医疗工作者

And so they asked us to put together a plan to do it

于是他们请求我们制定一个实施计划

Dr. Eric Goosby, President Obama has appointed him as head of PEPFAR,

奥巴马总统已经任命埃里克?古斯比博士为PEPFAR负责人

the president's plan to deal with AIDS and other life threatening diseases agreed to finance this for a year and a half

这是总统应对艾滋病和其他威胁生命的疾病的计划他已经同意资助这项计划一年半

But listen to this, you should be really proud of Howard for this

但是听着 你们真的应该为霍华德感到自豪

Everyone of these schools including Howard is commited to doing this work for three or four years for only 7% overhead,

包括霍华德大学在内的每一所学校都承诺只花经费的7% 做三到四年的工作

the lowest in the history of any foreign assistance program

这是外国援助项目史上的最低开支

And I think you should be really really proud

我觉得你们真的应该感到自豪

You're going to save countless of lives for decades and decades

你们将在今后几十年中救下无数人的生命

I am well aware that the commencement speech is the least important part of this day

我深知毕业致辞是这一天当中最不重要的部分

I congratulate all of you who are here

我祝贺到场的所有人

Your parents, your friends, your loved ones

你们的父母 你们的朋友 你们所爱的人

I thank those who taught you and work to keep this university going and the supporters of Howard who are here

我感谢那些教导你们和为学校正常运转付出劳动的人们以及到场的霍华德大学的支持者们

But unlike almost every other person here who's older,

但与其他到场的几乎所有年纪大的人不同

I actually remember who gave my commencement speech 45 years ago next month

我还记得四十五年前的下个月为我做毕业致辞的人

And I remember exactly what the speech was

我还清楚地记得那篇致辞的内容

人物简介

美国前总统比尔·克林顿在2013年霍华德大学毕业典礼上的演讲。克林顿在演讲中肯定了霍华德大学师生对公共服务事业所做的贡献,强调了大学毕业生运用所获得的能力造福社会,选择快乐生活的重要性。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据