英文欣赏:倒空你的杯子

编者按:

“你就像这个杯子” 禅师回答,“如果你不倒空你的杯子我如何才能告诉你禅是什么呢?”

Empty Your Cup

A university professor went to visit a famous Zen master. While the master quietly served tea, the professor talked about Zen. The master poured the visitor’s cup to the brim, and then kept pouring.

The professor watched the overflowing cup until he could no longer restrain himself. “It’s overfull! No more will go in!” the professor blurted. “You are like this cup,” the master replied, “How can I show you Zen unless you first empty your cup.”

倒空你的杯子

一个学者去拜访一个著名的禅师。当禅师安静地准备茶水时,学者滔滔不绝地谈着禅。禅师给客人的杯子倒满了水,并没有停下,仍然继续往杯子里倒水。 看着茶水溢出杯子,学者终于忍不住了,“满了,满了,不要再倒了”他大声叫嚷 。 “你就像这个杯子” 禅师回答,“如果你不倒空你的杯子我如何才能告诉你禅是什么呢?”

1.Zen [zen] n. 禅

Under their leadership, their congregation would gradually understand the “emptiness”, and then be led to meditate on the Zen.

由他们引导的教友,若能渐渐了解空性,就再引导他们入禅修。

2.brim [brim] n. 边, 边缘 v. (装)满,(使)溢出

He filled the cup to the brim.

他倒了满满一杯。

3.restrain [ri’strein] vt. 抑制,阻止,束缚,剥夺

He couldn’t restrain his curiosity.

他抑制不住自己的好奇心。

4.blurt v. 冲口说出, 突然说出

He blurted out the bad news before I can stop him.

我还没来得及阻止他, 他已冲口说出了这个坏消息。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据