美文阅读 (330)你懂我的心

You Know My Heart — Bettine Brentano to Goethe

《你懂我的心》 –贝婷·布伦塔诺致歌德

You know my heart

你懂我的心

You know that all there is desire

你懂我心中所有的愿望

Thought, boding and longing

思念、预兆和渴求

You live among spirits and they give you divine wisdom

你生活在幽灵之中,他们给你以神灵的智慧

You must nourish me

你一定要给我以“滋养”

You give all that in advance

如你以前给予我的一样

Which I do not understand to ask for

给予我无法诉求的向往

My mind has a small embrace

虽说我才疏学浅

My love a large one

但我的爱很博渊

You must bring them to a balance

你一定要平衡这两方面

Love cannot be quiet till the mind matches its growth

在理智跟不上爱情的节奏时,便波浪连连

You are matched to my love

你知道我有多爱你

You are friendly, kind and indulgent

你友善、温存、宽厚

Let me know when my heart is off the balance

告诉我,什么时候我的心失了衡

I understand your silent signs

我懂得你那无声的暗示

A look from your eyes into mine

你映入我眼帘的凝睇

A kiss from you upon my lips

你印在我唇上的热吻

Instructs me in all

向我说明了一切

What might seem delighted to learn

这一切对于像我这样的人

To one who, like me, had experience from those

对于有过这方面感情经历的人

I am far from you

你我天各一方

Mine are become strange to me

给你的凝望和亲吻,我已日益陌生

I must ever return in thought to that hour when you hold me in the soft fold of your arm

我无法不想抱你入怀的温柔

Then I begin to weep

然后我便开始抽泣

But the tears dry again unawares

不知不觉眼泪已干涸

Yes, he reaches with his love (thus I think) over to me in this concealed stillness

是的,在深藏的静谧中他对我一往情深(我如是想)

And should not I, with my eternal undisturbed love, reach to him in the distance

难道我就不应借着永不动摇的深情遥通心声吗

Ah, conceive what my heart has to say to you

啊,你不知道我一心要对你说的话

It overflows with soft sighs all whisper to you

我要对你无限地轻声叹息,窃窃私语,让感情满溢升华

Be my only happiness on earth you friendly will to me

愿我今生今世唯一的幸福就是你对我的无限温柔

O, dear friend

啊,亲爱的朋友

Give me but a sign that you are conscious of me

只求你给我暗示,你心中只有我一个人

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据