美文阅读 (227)金黄的秋叶
Do you remember how this first begun?
你是否还记得我们的最初
Teeth were white and our skin was young
唇红齿皓,青春年幼
Eyes as bright as the Spanish Sun
一双明目宛如那浩日
We had nothing we could hide
二人互诉衷肠,不曾遮掩
Now my dear we are two golden leaves
亲爱的,如今我们就像两片黄叶
Clinging desperately to winter trees
舞随枯木,无可奈何
Got up here like a pair of thieves
妄想如盗贼般远走高飞
While the sirens blare outside
现实却如囹圄,包围你我
What’s left to say when every word’s been spoken?
若沉默再无休止,是否已经说无可说
What’s left to see when our eyes won’t open?
若彼此瞑目在即,是否终亦看无可看
What’s left to do when we’ve lost all hope
若内心万念俱灰,是否注定无心行挽
And what’s left to break when our hearts are broken?
若肝肠含恨寸断,是否再痛不过如此
But sometimes…
可是,有些时候啊…
Do you remember how this started out?
你可还记得故事的伊始?
So full of hope and now we’re filled with doubt
本是心怀憧憬,谁料身屈迷茫
A dirty joke we used to laugh about
不拘言笑的我们曾经何等快乐
But it’s not funny anymore
个中趣味,怎堪日子消磨
I fear I choke unless I spit it out
满腔苦楚令我窒息难耐
Still smell of smoke, although the fire’s gone out
现实似火将熄,往昔如烟未散
Can’t live with you, but I die without
有你我难再继续,但无你我宁愿终局
What’s left to say when every word’s been spoken?
若沉默再无休止,是否已经说无可说
What’s left to see when our eyes won’t open?
若彼此瞑目在即,是否终亦看无可看
What’s left to do when we’ve lost all hope
若内心万念俱灰,是否注定无心行挽
And what’s left to break when our hearts are broken?
若肝肠含恨寸断,是否再痛不过如此
But sometimes…
可是,有些时候啊…