美文阅读 (179)诗人致挚爱
I bring you with reverent hands
虔诚的双手向您敬献
The books of my numberless dreams
我那无数绮梦写下的诗篇
White woman that passion has worn
洁白的女神激情已逝
As the tide wears the dove-grey sands
似那春潮退去鸽灰的沙滩
And with heart more old than the horn
心比那号角爱之调更古老
That is brimmed from the pale fire of time
往日苍白的烈焰依旧燃烧
White woman with numberless dreams
怀有无数美梦的洁白女神
I bring you my passionate rhyme
我为您带来那诗韵的妖娆