美文阅读 (266)尊严死

Spirit of my silence I can hear you

在寂静之中我能听到你的声音

But I’m afraid to be near you

但是我害怕向你靠近

And I don’t know where to begin

我不知道从何开始

And I don’t know where to begin

我不知道从何开始

Somewhere in the desert there’s a forest

沙漠中的某处有片森林

And an acre before us

还有我们前面的一片土地

But I don’t know where to begin

我不知道从何开始

But I don’t know where to begin

我不知道从何开始

Again I lost my strength completely

我又一次完全失去了力量

Oh, be near me, tired old mare

噢,靠近我,疲惫的老母马

With the wind in your hair

风吹过你的头发

Amethyst and flowers on the table

桌上放着紫水晶和鲜花

Is it real or a fable

那是真的,还是只是寓言故事?

Well, I suppose a friend is a friend

我想朋友就是朋友

And we all know how this will end

我们只想着这会如何结束

Chimney swift that finds me be my keeper

找到我的北美洲燕子是我的看守

Silhouette of the cedar

雪松的剪影

What is that song you sing for the dead

你为死者唱的是什么歌

What is that song you sing for the dead

你为死者唱的是什么歌

I see the signal searchlight strike me

我看到信号探照灯扫过我

In the window of my room

透过我房间的窗户

Well, I got nothing to prove

我无法证明

Well, I got nothing to prove

我无法证明

I forgive you, mother, I can hear you

我原谅你,母亲,我能听到你的声音

And I long to be near you

我渴望靠近你

But every road leads to an end

但是每条路都通向终结

Yes, every road leads to an end

是的,每条路都通向终结

Your apparition passes through me

你的幻影与我擦肩而过

In the willows and five red hens

在杨柳树和五只红母鸡旁

You’ll never see us again

你再也不会见到我们了

You’ll never see us again

你再也不会见到我们了

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据