美文阅读 (162)漂泊的心

I haven’t ever really found a place that I can call home

从未有一个我称之为家的地方

I never stick around quite long enough to make it

我总是没能停留够久

I apologize that once again I’m not in love

再次抱歉我没能爱上你

But it’s not as if I mind that your heart ain’t exactly breaking

我并不在乎你有没有为此心碎

It’s just a thought, only a thought

其实那只是一个念头,仅仅是一个念头

If my life is for rent and I don’t learn to buy

如果我的人生不属于我自己,而我也无法拥有它

Well I deserve nothing more than I get

那么我并不值得拥有更多

Cause nothing I have is truly mine

因为我所拥有的并没有什么真正属于我

I’ve always thought that I would love to live by the sea

我一直以为自己想要住在海边

To travel the world alone and live more simply

独自周游世界去过更简单的生活

I have no idea what happened to that dream

我不知道这个梦想为何没能实现

Cause there’s really nothing to stop me

貌似并没有什么阻止我

It’s just a thought, only a thought

其实那只是一个念头,仅仅是一个念头

If my life is for rent and I don’t learn to buy

如果我的人生不属于我自己,而我也无法拥有它

Well I deserve nothing more than I get

那么我并不值得拥有更多

Cause nothing I have is truly mine

因为我所拥有的并没有什么真正属于我

While my heart is a shield and I won’t let it down

当我的心是面盾牌而我不愿卸下它

While I am so afraid to fail so I won’t even try

当我如此害怕失败而不去尝试

Well how can I say I’m still alive?

那怎么能说我是活着的?

But if my life is for rent and I don’t learn to buy

如果我的人生不属于我自己,而我也无法拥有它

Well I deserve nothing more than I get

那么我并不值得拥有更多

Cause nothing I have is truly mine

因为我所拥有的并没有什么真正属于我

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据