泰戈尔诗歌精选 (70)吉檀迦利65
What divine drink wouldst thou have, my God, from this overflowing cup of my life?
我的上帝,从我满溢的生命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?
My poet, is it thy delight to see thy creation through my eyes and to stand at the portals of my ears silently to listen to thine own eternal harmony?
通过我的眼睛,来观看你自己的创造物,站在我的耳门上,来静听你自己的永恒的谐音,我的诗人,这是你的快乐吗?
Thy world is weaving words in my mind and thy joy is adding music to them.
你的世界在我的心灵里织上字句,你的快乐又给它们加上音乐。
Thou givest thyself to me in love and then feelest thine own entire sweetness in me.
你把自己在梦中交给了我,又通过我来感觉你自己的完满的甜柔。