爱驻我心 (4)父女情缘,一年一拍

Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15most treasured photos of mine, and I didn’t take any of them.

自从我年纪大到足以拿起相机以来,我一直热衷摄影,但我今天想和你们分享15张我最珍爱的照片中没有一张是我拍的。

There were no art directors, no stylists,no chance for reshoots, not even any regard for lighting.

没有艺术指导,没有造型师,没有重拍的机会,更别提灯光效果。

In fact, most of them were taken by randomtourists.

事实上,它们大多数是随机找来的游客拍的。

My story begins when I was in New York Cityfor a speaking engagement, and my wife took this picture of me holding mydaughter on her first birthday. We’re on the corner of 57th and 5th.

我的故事源起于有一次我获邀到纽约市演讲,我的妻子拍了张我抱着我的女儿的照片,那天是她的一岁生日。我们站在第57大道和第5大道的交界处。

We happened to be back in New York exactlya year later, so we decided to take the same picture.

碰巧一年后,我们又回到了纽约市,所以我们决定拍一张同样的照片。

Well you can see where this is going.

你可以猜到事情是怎么发展的。

Approaching my daughter’s third birthday,my wife said, “Hey, why don’t you take Sabina back to New York and make ita father-daughter trip, and continue the ritual?”

接近女儿三岁生日时,妻子说“嘿,你为什么不带萨比娜回纽约,来个父女之旅,继续这个小传统?”

This is when we started asking passingtourists to take the picture.

也就是从这次开始,我们找路上的游客帮我们拍照。

You know, it’s remarkable how universal thegesture is of handing your camera to a total stranger.

你们知道,把相机递给一个完全陌生人拍照是多么普遍而又不寻常的事。

No one’s ever refused, and luckily no one’sever run off with our camera.

没有人会拒绝,幸运的是也没有人拿着我们的相机跑掉。

Back then, we had no idea how much thistrip would change our lives.

那时,我们并不知道这样的旅程会深深改变我们的生活。

It’s really become sacred to us.

对我们而言,它渐渐变得神圣起来。

This one was taken just weeks after 9/11,and I found myself trying to explain what had happened that day in ways afive-year-old could understand.

这张是在911的几周后拍的,我那时试图采用让这个五岁孩子明白的方式解释911那天发生的事。

So these photos are far more than proxiesfor a single moment, or even a specific trip.

所以这些照片远远不止是记录了一个瞬间,或一次特别的旅程。

They’re also ways for us to freeze time forone week in October and reflect on our times and how we change from year toyear, and not just physically, but in every way.

它们是我们保藏时间的方式,记住10月的某一周,让我们回想岁月,以及我们年复一年是如何变化的,不止是身体上的变化,而是各方面的变化。

Because while we take the same photo, ourperspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see lifethrough her eyes, and how she interacts with and sees everything.

因为,我每年们拍同样的照片,我们的视角并不一样,女儿她到达新的里程碑,我透过她的眼睛看待生活,看她如何反应,如何看待一切。

This very focused time we get to spendtogether is something we cherish and anticipate the entire year.

这是我们亲子相处的时间,是一年里面我们最珍惜也最期待的时间。

Recently, on one trip, we were walking, andshe stops dead in her tracks, and she points to a red awning of the doll storethat she loved when she was little on our earlier trips.

最近一次旅程,我们在路上走着,她突然停了下来,她指着一间玩偶店的红色外棚说,她小时候非常喜欢那外棚,也就是从我们之前的旅程开始。

And she describes to me the feeling she feltas a five-year-old standing in that exact spot.

她向我形容5岁的时候她站在那个拍照点时的感受。

She said she remembers her heart burstingout of her chest when she saw that place for the very first time nine yearsearlier.

她说她记得9年前第一次看到那个地方时,她的心快要跳出来。

And now what she’s looking at in New Yorkare colleges, because she’s determined to go to school in New York.

现在她在纽约关注的是大学校园,因为她决定要去纽约读书。

And it hit me: One of the most importantthings we all make are memories. So I want to share the idea of taking an activerole in consciously creating memories.

我突然明白:我们创造的最重要的事情之一是我们的记忆。所以我希望分享这种主动且有意识去创造记忆的想法。

I don’t know about you, but aside fromthese 15 shots, I’m not in many of the family photos.

我不知道你们的情况,但我个人而言,除了这15张照片,我不会经常出现在家庭照片里面。

I’m always the one taking the picture. So Iwant to encourage everyone today to get in the shot, and don’t hesitate to goup to someone and ask, “Will you take our picture?”

我总是那个拿相机拍照的人。我希望鼓励今天在座的各位,争取到照片里面去,别犹豫,走向前去问问路人,“可以帮我们拍照吗?”

Thank you.

谢谢。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据