辛弃疾:清平乐·独宿博山王氏庵原文 翻译 赏析
《清平乐·独宿博山王氏庵》
作者:辛弃疾
绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。
屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。
平生塞北江南,归来华发苍颜。
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
注释:
庵:圆形草屋。
2
翻译:
饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,
蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。
狂风夹带着松涛,
犹如汹涌波涛般放声呼啸;
大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;
糊窗纸被风撕裂,呼呼作响,
仿佛自说自话。
从塞北辗转江南,如今归隐山林,
已是容颜苍老,满头白发。
一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,
突然惊醒,
眼前依稀还是梦中的万里江山。
赏析:
性格化了。独宿的这个“王氏庵”,是久已无人居住的破屋。正是在这样的背景下,作者一个平生为了国事奔驰于塞北江南,失意归来后则已头发花白
表现的景物的具象化程度了。而且,每一句话都是一件事物
所见