诗经:般原文 翻译 赏析

《诗经:般》

于皇时周!

陟其高山,嶞山乔岳,

允犹翕河。

敷天之下,裒时之对。

时周之。

注释:

皇:伟大。时:是,此。

2

译文:

啊辉煌的周朝,

登上那巍峨的山顶,眼前是丘陵峰峦,

沇水沋水合水与黄河共流。

普天之下,所有周的封国疆土,

都服从周朝的命令。

赏析:

“《酌》,告成《大武》也”的说明及《左传-宣公十二年》所记楚王之言“武王克商,……又作《武》,其卒章曰:‘耆定尔功。’其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。’其六曰:‘绥万邦,屡丰年。”则可确定四篇,另两篇,王国维认为其中一篇即此篇《般》,他并且认为它当是《大武》六成的歌诗,说:“《酌》

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据