特朗普每周电视讲话:让美国再次伟大(1)
Senate Democrats call it “the resistance” – they’re resisting the will of the American Voter and it is not good.
参议院中的民主党议员称他们的行为为”抵抗”–他们正在抵抗美国选民的意愿,而这非常不好。
From day one, Senate Democrats have shamelessly obstructed,
从一开始,民主党参议员就在厚颜无耻地阻挠
stalled, and filibustered the confirmations of hundreds of talented men and women who are eager to come to Washington, D.C. to make a difference.
拖延和用冗长发言妨碍工作,不批准几百名渴望来到华盛顿特区的人才来此施展才能。
They want to serve our country.
他们想为美国服务。
My nominees face a longer average confirmation wait than any in the history of our country.
我提名的人,面临者美国有史以来最长的批准平均等候时间。
Today, more than 300 of our nominees are still awaiting a vote.
在我提名的人士中,超过300名至今依旧在等待投票批准。
Last June, I nominated Isabel Patelunas to serve as Assistant Secretary of the Treasury for Intelligence and Analysis.
去年7月,我提名Isabel Patelunas为财政部情报与分析助力部长。