科里布克2013年耶鲁大学(10)

And I scream at here, I go, stop! And this woman swings around.

我尖叫到 停这位女士转过身来

Sees a former tight end from Stanford University barrelling down on her, she drops her clipboard.

看到一位曾经的斯坦福大学近端锋朝她杀来 她吓得把记事板掉到地上

Pins herself against the wall She goes, what’s wrong. I go, ma’am.

人钉到墙上她问 出什么事了 我说 女士

I am on that plane And she goes, no, you’re not.

我在那趟飞机上她说 不 你不在

And I said you don’t understand I tell you I’m on that plane. She goes, sir, I’m sorry.

我说 你不懂我告诉你 我在那趟飞机上 她说 先生 我很抱歉

We have given away all the seats You cannot get on this plane. It’s.

所有座位已满您不能登机 这是

Impossible She didn’t know my mama.

不可能的她不认识我妈妈

So I put my hand on my hip and I said, my ma’am told me, ain’t no such thing as impossible.

于是我把手叉在腰间说 我妈妈教过我 没有什么是不可能的

Switch my hands, and I said that my grandmama told me black people have been making a way out of no way for a long time.

换个手 我说 我奶奶教过我很久以来 黑人一直都是在没有道路的地方 走出自己的道路

And my great-grandmama we call her big-mama, ma’am.

还有我曾祖母我们称她老奶奶 女士

She is a Christian woman and she told me.

她是一名基督教女性她教过我

I can do all things Can I get a witness? I can do all things.

我能做所有事情我可以证明 我能做所有事情

And before I could finish that call from Philippians.

我还没讲完来自腓立比书的召唤

Before I dig it deep up in the Bible she goes, stop sir, please stop.

我正准备深入挖掘圣经的内容她说 停 先生 请打住

We can’t have any air rage, sir please She goes, you’re right, okay, you’re right.

我们不想出现任何空中愤怒事件 先生 请听我讲她说 您是对的 好吧 您是对的

There’s one seat left on the plane and if it is acceptable, sir, if it is acceptable.

飞机上还有一个座位如果您愿意 先生 如果您愿意

It’s in first class I took my tie and I dapped the sweat off my brow.

这是头等舱座位我用领带擦了擦额头上的汗

And I looked at her and I said That’ll be acceptable.

我望着她说这可以接受

And so she opens the door and I’m a 80’s TV guy and I had to.

于是她打开了门我是80年代电视剧迷

I had to walk like George Jefferson because I just moved on up and I’m now going on down.

之前我需要像乔治.杰佛逊这样走 因为是往上前进而现在我是往下前进

And the woman at the gate at the plane says to me in dignity Sir, hurry up please, we need to take off. Where are you sitting?.

机舱门口的空姐尊敬地跟我说先生 请赶紧 我们马上要起飞了 您坐哪

人物简介

本视频是新泽西州纽瓦克市市长科里·布克在耶鲁大学2013届毕业典礼上的演讲。

科里·布克讲了自己生活中的一些亲身经历。他告诉毕业生,没有什么是不可能的,他一直在说:“我妈妈教过我,没有什么是不可能的”。他还告诉毕业生不要忘记身边的小事情,而只专注于”大事情”,否则最后会追悔莫及。整个演讲过程有点类似于中国的单口相声,欢声雷动,又不乏煽情。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据