奥巴马2012年哥伦比亚大学毕业演讲(2)

I'm a Columbia college graduate I know there can be a little bit of a sibling rivalry here But I'm honored nevertheless.

我是一名哥伦比亚大学的毕业生我知道可能会有一点同门弟子相争的劲儿但我还是为能够在你们今天的毕业典礼上讲话

To be your commencement speaker today although i've got to say you set a pretty high bar given the past three years.

而感到荣幸不过我得说你们在过去三年树立了相当高的标准

Hillary Clinton, Meryl Streep Sheryl Sandberg these are not easy acts to follow.

希拉里.克林顿 梅丽尔.斯特里普谢里尔.桑德伯格在她们之后出场可不容易

But I will point out Hillary is doing an extraordinary job as one of the finest Secretaries of State America has ever had We gave Meryl the Presidential Medal of Arts and Humanities.

但我要指出 希拉里的工作极为出色她是美国有史以来最杰出的国务卿之一我们已授予梅丽尔艺术与人文总统奖章

Sheryl is not just a good friend She's also one of our economic advisers So it's like the old saying goes, keep your friends close.

谢里尔不仅是一位好朋友她还是我们的经济顾问之一正如那句老话所说–亲近你的朋友

And your Barnard commencement speakers even closer There's wisdom in that.

但更要亲近在你们巴纳德学院毕业典礼上讲话的人这话寓意深长

Now, the year I graduated this area looks familiar the year I graduated was 1983.

话说我毕业那年这个地方看着眼熟我毕业于1983年

人物简介

本视频是奥巴马在哥伦比亚大学给2012届的毕业生做出的毕业演讲。

奥巴马讲述了自己在大学时期的经历,以及工作之后的各种经历,激励即将走入社会的年轻人要勇于面对未来,勇于担当社会责任;奥巴马还给毕业生们分析了美国的现状,通过回顾历史,鼓励大家为自己的权利奋斗。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据