罗斯福要求国会对日本宣战演讲(2)
During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.
在此期间,日本政府有意用虚伪的声明和表示继续保持和平的愿望欺骗美国。
The attack yesterday on the Hawaiian islands
日本昨天对夏威夷群岛的袭击,
has caused severe damage to American naval and military forces.
给美国海、陆军造成了严重的破坏。
Very many American lives have been lost.
我遗憾地告诉你们:许许多多美国人被炸死。
In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.
同时,据报告,若干艘美国船只在旧金山与火奴鲁鲁之间的公海上被水雷击中。
Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.
昨天,日本政府还发动了对马来亚的袭击。
Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.
昨夜日本部队袭击了香港。
Last night, Japanese forces attacked Guam.
昨夜日本部队袭击了关岛。
Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.
昨夜日本部队袭击了菲律宾群岛。
Last night, the Japanese attacked Wake Island.
昨夜日本部队袭击了威克岛。
This morning, the Japanese attacked Midway Island.
今晨日本人袭击了中途岛。
Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.
这样,日本就在整个太平洋区域发动了全面的突然袭击。
NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。