奥巴马每周电视讲话:总统呼吁向奥运会展示最好的美国(2)

We've got basketball players who stand nearly seven feet tall and a gymnast who's 4-foot-8.

我们有近七英尺高的篮球球员和 4.8 英尺高的体操运动员。

And Team USA spans generations: a few athletes who are almost as old as I am, and one born just a year before my younger daughter.

美国队跨越几代人:一些运动员几乎与我同年出生,还有一位比我小女儿早一年出生。

Our roster includes a gymnast from Texas who's so trailblazing, they named a flip after her.

我们有位来自德克萨斯体操运动员,以她名字命名一个翻转动作。

A young woman who persevered through a tough childhood in Flint, Michigan, to become the first American woman to win gold in the boxing ring.

一个年轻的女子,童年在密歇根的弗林特历尽艰辛,成为第一个赢得拳击比赛金牌的美国女将。

And a fencing champion from suburban Jersey who'll become the first American Olympian to wear a hijab while competing.

击剑冠军来自泽西郊区,是美国第一位戴头巾的参赛选手。

And on our Paralympic team, we're honored to be represented by a Navy veteran who lost his sight while serving in Afghanistan

我们的残奥队很荣幸有海军退役军人代表,在阿富汗服役时失明,

and continues to show us what courage looks like every time he jumps in the pool.

继续在每一次跃入泳池时展示其勇气。

When you watch these Games, remember that it's about so much more than the moments going by in a flash.

当你看这些比赛时,记住其背后有这么多闪光的时刻。

Think about the countless hours these athletes put in,

想想这些运动员投入的无数时光,

knowing it could mean the difference in a split-second victory that earns them a lifetime of pride, and gives us enduring memories.

知道它可能意味着瞬间的胜利赢得了一生的骄傲是不同凡响的,能留下永恒的记忆。

It's about the character it takes to train your heart out, even when no one's watching.

这需要心理辅导来稳定心态,即使无人观赏也不为所动。

Just hard work, focus, and a dream. That's the Olympic spirit – and it's the American spirit, too

只须全力以赴、专注并抱有梦想。这是奥林匹克精神,它也是美国精神。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据