奥巴马总统每周电台演讲(2015年10月10日)

Hi, everybody. This week, after five years of effort with eleven other nations, we reached agreement on a new trade deal that promotes American values and protects American workers.

There's a reason this Trans-Pacific Partnership took five years to negotiate. I wanted to get the best possible deal for American workers. And that is what we've done. Here's why it matters.

Ninety-five percent of the world's consumers live outside our borders – 95 percent. They want to buy American products. They want our cars, our music, our food. And if American businesses can sell more of their products in those markets, they can expand and support good jobs here at home.

So it's no wonder that exports played a huge role in helping America recover from the Great Recession. In fact, last year, we set a new record for American exports for the fifth year in a row, selling more than $2 trillion in goods and services. Our exports support roughly 12 million American jobs – and they're jobs that typically pay better than other jobs.

But here's the thing: Outdated trade rules put our workers at a disadvantage. And TPP will change that.

Right now, other countries can cut their costs by setting lower standards to pay lower wages. This trade agreement, TPP, will change that, holding partner countries to higher standards and raising wages across a region that makes up nearly 40 percent of the global economy.

Right now, other countries charge foreign taxes on goods that are made in America. Japan, for example, puts a 38 percent tax on American beef before it even reaches the market. Malaysia puts a 30 percent tax on American auto parts. Vietnam puts taxes as high as 70 percent on every car American automakers sell there. Those taxes and other trade barriers put our workers at a disadvantage. It makes more expensive to make goods here and sell them over there. Well, TPP is going to change that. It eliminates more than 18,000 of these taxes on American goods and services. And that way, we're boosting America's farmers, ranchers, manufacturers, and small business owners – make it easier for them to sell their products abroad.

That's what it means to level the playing field for American workers and businesses. And when the playing field is level, and the rules are fair, Americans can out-compete anybody in the world.

Now, I'm the first person who will say that past trade agreements haven't always lived up to their promise. Sometimes they've been tilted too much in the direction of other countries and we haven't gotten a fair deal. And that makes folks suspicious of any new trade initiatives. But let's be clear. Our future depends not on what past trade deals did wrong, but on doing new trade deals right. And that's what the TPP does.

It includes the strongest labor standards in history, from requiring fair hours to prohibiting child labor and forced labor. It includes the strongest environmental standards in history. All these things level the playing field for us, because if they have to follow these rules, then they can't undercut us and sell their products cheaper because they're violating these rules. And unlike past trade agreements, these standards are actually enforceable.

Without this agreement, competitors that don't share our values, like China, will write the rules of the global economy. They'll keep selling into our markets and try to lure companies over there; meanwhile they're going to keep their markets closed to us. That's what's been going on for the last 20 years. That's what's contributed so much to outsourcing. That's what has made it easier for them to compete against us. And it needs to change.

With this Trans-Pacific Partnership, we are writing the rules for the global economy. America is leading in the 21st century. Our workers will be the ones who get ahead. Our businesses will get a fair deal. And those who oppose passing this new trade deal are really just accepting a status quo that everyone knows puts us at a disadvantage.

Look, you don't have to take my word for it. In the coming weeks and months, you'll be able to read every word of this agreement online well before I sign it. You'll be able to see for yourself how this agreement is better than past trade deals – and how it's better for America's working families. You can learn more at WhiteHouse.gov. And I look forward to working with both parties in Congress to approve this deal – and grow our economy for decades to come.

Thanks, everybody. And have a great weekend.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据