TED演讲:见证现代奴役的照片(7)
My interpreter told me their stories.
翻译告诉我他们的故事
We have no freedom, they said.
我们没有自由,他们说道
We hope still, though, that we could leave this house someday and go someplace else where we actually get paid for our dyeing.
可我们还是希望,哪天可以逃离这个屋子去其他的地方,在那里工作能拿到报酬
It's estimated that more than 4,000 children are enslaved on Lake Volta,
据估计,有超过4000名儿童在沃尔特湖水库被奴役,
the largest man-made lake in the world.
那里是世界上最大的人工湖。
When we first arrived, I went to have a quick look.
我们一到那里,我就去看了个大概。
I saw what seemed to be a family fishing on a boat,
我看到似乎是一家人在船上捕鱼,
two older brothers, some younger kids, makes sense right?
两个哥哥,几个小点的孩子,挺像的吧?
Wrong. They were all enslaved.
错!他们都是奴隶。
Children are taken from their families and trafficked and vanished,
孩子们从家里被带出来被贩卖,
and they're forced to work endless hours on these boats on the lake, even though they do not know how to swim.
被迫在船上无休止的工作,他们在湖上工作,甚至还不会游泳。
This young child is eight years old.
这个小男孩8岁大。
He was trembling when our boat approached,
当我们的船靠近的时候他在发抖,
frightened it would run over his tiny canoe.
他怕我们的船会撞上上他的独木舟。
He was petrified he would be knocked in the water.
他很害怕会掉到水里。
The skeletal tree limbs submerged in Lake Volta often catch the fishing nets, and weary,
湖面下浸着些树的枝干经常会挂住渔网,
frightened children are thrown into the water to untether the lines.
这些疲惫、害怕的孩子们就被扔到水中去解开渔网。
Many of them drown.
很多人都淹死了。
For as long as he can recall, he's been forced to work on the lake.
从他记事开始,就被迫在湖上工作。
Terrified of his master, he will not run away,
他非常害怕主人,不敢逃跑,
and since he's been treated with cruelty all his life,
由于他从小就被残酷对待,
he passes that down to the younger slaves that he manages.
他也用同样的方法对待比他小的奴隶。
在过去两年的时间里,摄影师丽萨.克里斯汀跑遍世界,记录了今天还存在的奴隶制度让人无法忍受的残酷现实。她分享了令人难忘的美丽影像:刚果的矿工,尼泊尔的砖工……揭露了全球2700万个被奴役灵魂的困境。
NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。
微信:0012133598196