美国经典英文演讲100篇:Vice-Presidential Nomination Acceptance Speech 4
WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score
FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID
WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 99079 AND wp_posts.post_type = 'post'
ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC
limit 10
It isn't right that a woman should get paid 59 cents on the dollar for the same work as a man.
If you play by the rules, you deserve a fair day's pay for a fair day's work. It isn't right that, if trends continue, by the year 2000 nearly all of the poor people in America will be women and children. The rules of a decent society say: When you distribute sacrifice in times of austerity, you don't put women and children first. It isn't right that young people today fear they won't get the Social Security they paid for, and that older Americans fear that they will lose what they have already learned [earned]. Social Security is a contract between the last generation and the next, and the rules say: You don't break contracts.
We are going to keep faith with older Americans. We hammered out a fair compromise in the Congress to save Social Security. Every group sacrificed to keep the system sound. It is time Ronald Reagan stopped scaring our senior citizens.
干同样的工作,女人的报酬是男人的59%,这是不对的。如果你按照同一准则游戏,就必须做到男女同工同酬。如果照现在的这种趋势继续下去,到2000年,美国的所有穷人将几乎都是妇女和儿童。文明社会的准则说:如果在危急时刻需要作出牺牲,不应该首先把女人和孩子奉献出去。现在的美国年轻人支付社会保障金,他们担心将来得不到养老金;而年老的美国人则担心他们失去自己的养老金。美国各阶层都为社会保障制度作出了贡献。社会保障是两代人之间的契约,我们不应该撕毁这个契约。我们会对美国老年人守信用。为了解救社会保障,我们在国会提出了公平的妥协方案。现在是里根停止惊吓我们老年人的时候了。
1. deserve v. 应受, 值得
He has done nothing to deserve death.
他没做过该受死刑的事。
2. trend n. 趋势, 倾向
The trend of prices is still upwards.
物价仍有上涨趋势。
3. security n. 安全, 保证
I'll undertake for your security.
我将保证你的安全。
4. generation n. 代
There is a generation gap between my parents and I.
我父母和我之间有代沟。
5. compromise n. 妥协, 折衷
They found it wiser to compromise with her.
他们觉得与她妥协更明智。
NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。
我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。
微信:0012133598196