奥巴马总统每周电台演讲:大力发展可持续发展的经济

Today, I’m speaking to you from Indonesia as I finish up my trip to the Asia Pacific – the region where we do most of our trade and sell most of our exports. And over the past week, the progress we’ve made in opening markets and boosting exports here will help create more jobs and more growth in the United States.

Here in Indonesia, I was proud to join leaders from some of our nation’s top companies as they announced trade deals that will support nearly 130,000 American jobs and potentially increase U.S. exports by up to $39 billion. Boeing, for example, will sell more than 200 planes to Indonesia that are built with parts from suppliers in more than 40 states. And a deal to export GE engines will support jobs at plants in Ohio and North Carolina.

These agreements will help us reach my goal of doubling American exports by 2014 – a goal we’re on pace to meet. And they’re powerful examples of how we can rebuild an economy that’s focused on what our country has always done best – making and selling products all over the world that are stamped with three proud words: “Made In America.”

This is important, because over the last decade, we became a country that relied too much on what we bought and consumed. We racked up a lot of debt, but we didn’t create many jobs at all.

If we want an economy that’s built to last and built to compete, we have to change that. We have to restore America’s manufacturing might, which is what helped us build the largest middle-class in history. That’s why we chose to pull the auto industry back from the brink, saving hundreds of thousands of jobs in the process. And that’s why we’re investing in the next generation of high-tech, American manufacturing.

But building an economy that lasts isn’t just about making things – it’s about opening new markets for people to buy them. After all, 95% of the world’s consumers live outside our borders. And as the fastest-growing region in the world, no market is more important to our economic future than the Asia Pacific – a region where our exports already support five million American jobs.

This is why we recently signed a landmark trade agreement with South Korea that will support tens of thousands of American jobs. And it’s why I traveled here this week. In Hawaii, I hosted leaders from across the Asia Pacific, and we agreed to make it easier for American companies to do business overseas. I also worked with President Medvedev of Russia to pursue trade that would increase exports and jobs for American manufacturers and farmers. And working with other leaders, we made progress toward our most ambitious trade agreement yet – a partnership with Pacific nations that holds the potential for more exports and more jobs in a region of nearly three billion consumers.

We may be going through tough times, but as I’ve said time and time again, the United States still has the world’s most dynamic economy, the finest universities, the most innovative companies, and the hardest-working people on Earth. We can compete against anybody – and we can win. As President, I intend to make sure that happens by doing everything I can to give American workers and businesses the chance to succeed.


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据