美国经典英文演讲100篇:Truth and Tolerance in America(2)

WordPress数据库错误: [Got error 28 from storage engine]
SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.*, yarpp.score FROM wp_posts join wp_yarpp_related_cache as yarpp on wp_posts.ID = yarpp.ID WHERE 1=1 AND yarpp.score >= 1 and yarpp.reference_ID = 99137 AND wp_posts.post_type = 'post' ORDER BY score DESC, wp_posts.ID ASC limit 10

[Falwell: Somewhat]

Somewhat, he says.

This is, of course, a nonpolitical speech which is probably best under the circumstances. Since I am not a candidate for President, it would certainly be inappropriate to ask for your support in this election and probably inaccurate to thank you for it in the last one.

I have come here to discuss my beliefs about faith and country, tolerance and truth in America. I know we begin with certain disagreements; I strongly suspect that at the end of the evening some of our disagreements will remain. But I also hope that tonight and in the months and years ahead, we will always respect the right of others to differ,that we will never lose sight of our own fallibility, that we will view ourselves with a sense of perspective and a sense of humor. After all, in the New Testament, even the Disciples had to be taught to look first to the beam in their own eyes, and only then to the mote in their neighbor's eyes.

I am mindful of that counsel. I am an American and a Catholic; I love my country and treasure my faith. But I do not assume that my conception of patriotism or policy is invariably correct, or that my convictions about religion should command any greater respect than any other faith in this pluralistic society. I believe there surely is such a thing as truth, but who among us can claim a monopoly on it?

法维尔博士插话:多少是。

他说:多少是。是的,在这种情况下的演讲最好是非政治性的。由于我不是总统候选人,在这次总统选举中要求得到你们的支持当然是不合适的,为此感谢你们也无从谈起。

我来的这里是讨论我队信仰,国家,宽容和真相的认识的。我知道,开始我们会有些分歧,我也很希望今天晚上我的演讲结束后我们的一些分歧仍然存在。但是,我也希望,今天晚上,以及在将来的几个月或几年里,我们将永远尊重别人不同选择的权利,我们要深刻注意检视自己的错误,用自己的洞察力和幽默感来深刻自省。因为在《圣经•新约》中,连耶稣的门徒都必须要首先去掉自己眼中的梁木,让回再去掉邻居眼里的刺。

我要牢记那个忠告。我是个美国人,也是个天主教徒,我爱我的祖国,珍爱我的信仰。但是,我不认为我的爱国主义思想和政策永远都是正确的,或者在这个多元化的社会力我的宗教信仰应该得到比其他宗教信仰刚更大的尊重。我认为真理确实存在,但谁也不能垄断真理。

1. candidate n. 候选人

He voted against the candidate.

他投了那个候选人的反对票。

2. inappropriate a. 不适当的

I considered this sort of activity inappropriate for private enterprise.

我认为私营企业不宜插手这种活动。

3. suspect v. 怀疑

His motives were suspect with others.

他的动机受到其他人的怀疑。

4. mote n. 尘埃;微粒

Blower be protected off mote ,low noise ,avoid mote drop in raw .

隔尘、静音风机、间绝进入原料尘埃,确保原料精纯度。


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据