美文阅读 (429)娶一个春一样的女子

Always Marry An April Girl — Ogden Nash 娶一个春一样的女子 — 欧格登·纳什 Praise the spells and bless the charms 歌颂符咒,祝福魔力 I found April in my arms 四月已拥入在我的怀里 April golden, April cloudy 金色的四月,阴沉的四月 Gracious, cruel, tender, rowdy 残酷,温柔,吵闹,亲切 April soft in flowered languor 四月温和,花儿软无...

read more..

朗读英语美文(178)如果有来生

If I were to live the life twice. 如果有来生 I would like to be a tree. 要做一棵树 Standing in the dust firmly, 结成永恒 without happiness and sadness. 没有悲欢的姿势 A half of my body will be sleeping in the earth peacefully. 一半在尘土里安详 A half of my body will be dancing with the wind joyfully. 一半在风里飞扬 A half of my body will ...

read more..

美文阅读 (325)名人情书

I do love you, Livy…as the dew loves the flowers; as the birds love the sunshine; 我真的爱你,莉薇……就像露珠爱鲜花,鸟儿爱阳光, as the wavelets love the breeze; as mothers love their first-born; 微波爱轻风,母亲爱她们的第一个孩子, as memory loves old faces; as the yearning tides love the moon; as the angels love the pure in heart. 我爱你,就像记忆青睐...

read more..

朗读英语美文(93)天长地久的含义

A man married a beautiful girl. He loved her very much. 一个男人娶了一个漂亮女孩, 他非常爱她。 One day she developed a skin disease. Slowly she started to lose her beauty. 突然她得了一种皮肤病, 慢慢地开始失去美貌。 It so happened that one day her husband left for a tour. While returning he met with an accident and lost his eyesight. 碰...

read more..

朗读英语美文(121)风飞花

Windflowers, windflowers my father told me not to go near them 风飞花,风飞花 父亲对我说别走近它 He said he feared them always and he told me that they carried him away 他说他总有些害怕 他说他迷恋过它 Windflowers, beautiful windflowers I couldn’t wait to touch them to smell them, I held them closely 风飞花,美丽的风飞花 ...

read more..

美文阅读 (439)至地至境 浮悬于我感官的疆域之上

Somewhere I Have Never Travelled, Gladly Beyond — E.E. Cummings 至地至境,浮悬于我感官的疆域之上 — E.E 卡明斯 Somewhere I have never traveled, gladly beyond any experience 至地至境,浮悬于我感官的疆域之上 Your eyes have their silence 你的双眼流露出沉默 In your most frail gesture are things which enclose me 用最纤巧的姿态包围我 Or which I ...

read more..

朗读英语美文(82)再别康桥

Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. 那...

read more..

美文阅读 (460)今夜须尽欢

We’ve Got Tonight 今夜须尽欢 I know it’s late, I know you’re weary 夜已深,我知道你也已经疲惫 I know your plans don’t include me 我明白你的未来没有我的位置 Still here we are, both of us lonely 但此刻,今夜,两个孑然的灵魂 Longing for shelter from all that we see 渴望着哪怕能有一方庇护,哪怕是你我 Why should we worry, no ...

read more..

美文阅读 (376)亲爱的父亲

My Dear Dad — Anonymous 亲爱的父亲–佚名 You’re such a good example 您是一个典范 Of What a Father Should be 一个合格父亲的典范 We always get along so well 即便有时存在分歧 Even when we disagree 我们也能和谐相处 You’re so patient and understanding 您是如此循循善诱,如此善解人意 And you don’t ask for anything ...

read more..

美文阅读 (339)月色朦胧 挂在每一个想家的夜

Every day is a journey, and the journey itself is home. 每天都是一段旅程,而旅程本身即为家。 Where we love is home — home that our feet may leave, but not our hearts. 我们爱的地方就是家–脚步或许远离,心却从未离开的家。 There is nothing like staying at home for real comfort. 什么也比不上待在家里来得舒服。 The River mouth at dawn, Behind a white ...

read more..

美文阅读 (331)妈妈曾给你们的最好忠告

What is the best advice your mother ever have you? 妈妈曾给你们的最好忠告是什么? Never lose hope. And be thankful for what you have. 永远不要失去希望,对你所拥有的一切心存感激。 “Living to make yourself happy is the best thing you can do for people around you.” “活得快乐,这是你能为身边的人做的最好的一件事。” Never take an advice from someone ...

read more..

朗读英语美文(95)水调歌头·明月几时有

When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don’t know what season it would be in the heavens on this night. 明月几时有? 把酒问青天。 不知天上宫阙, 今夕是何年。 I’d like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with ...

read more..

朗读英语美文(50)胡萝卜鸡蛋咖啡

A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her. She did not know she was going to make it and want to give up. She was tired of fighting and struggling. It seemed as one problem was solved a new one arose. 有一个女孩向她父亲抱怨她的生活,她觉得凡事都很艰难,不知该怎样挺过去,想放弃。她厌倦了不断的抗争和奋斗,似乎一个问题刚刚解决,...

read more..

美文阅读 (342)盘点那些千奇百怪的国庆节

The Most Ancient 最历史久远的国庆 San Marino set September 3 as its national day as early as the year 301. 早在公元301年建国时,圣马力诺就把9月3日定为自己的国庆节,至今已有漫长的历史。 The Republic of San Marino was established that day and it is located to the northeast of Apennines Peninsula in South Europe, bounded by Italy. 圣马力诺共和国位于南欧亚平宁半...

read more..

美文阅读 (349)游弋

Cruisin — Sioen 游弋 Staring bright through the window 我凝视着玻璃窗外的亮光 You’re bending over to me 看到你弯下腰来 A sentimental forsaken 一个伤感的被抛弃者 You’re trying hard yet to comfort 你依然试着安慰我,虽然这有点困难 But you’re waving me goodbye 但是现在你只是挥挥手 A sentimental forsaken 一个伤感的被...

read more..

朗读英语美文(34)当你老了

When you are old 当你老了 When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉, And nodding by the fire, take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来, And slowly read, and think of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神, Your eyes had once, and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。 How many loved your mome...

read more..

朗读英语美文(190)人生礼赞

Tell me not, in mournful numbers, 别对我用忧伤的调子, “Life is but an empty dream!” 说生活不过是一场梦 For the soul is dead that slumbers, 因为灵魂倦了,就等于死 And things are not what they seem. 而事情并不是表面那样 Life is real! Life is earnest! 生是真实的!认真的活! And the grave is not its goal; 它的终点并不是坟墓; &#...

read more..

朗读英语美文(112)一滴露珠

As the sun rose, a dew drop became aware of its surroundings. There it sat on a leaf, catching the sunlight and throwing it back out. Proud of its simple beauty, it was very content. Around it were other dew drops, some on the same leaf and some on other leaves round about. The dew drop was sure that it was the best, the most special dew drop of them all. 当太阳升起的时...

read more..

朗读英语美文(101)从前我爱着她,她也爱着我

Tonight I can write the saddest lines. 今夜, 我写下最悲伤的诗篇。 Write, for example, The night is shattered and the blue stars shiver in the distance. 写出,比如说, 在这破碎的夜晚, 碧蓝的繁星在远处打着寒颤。 The night wind revolves in the sky and sings. Tonight I can write the saddest lines. 夜风在天空回旋、歌唱, 今夜我写下最悲...

read more..

朗读英语美文(90)出师表

Permit me to observe: the late emperor was taken from us before he could finish his life’s work, the restoration of the Han. Today, the empire is still divided in three, and our very survival is threatened. 臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂, 今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 Yet still the officials at court and the soldiers throughout...

read more..