好诗献给你 (24)夜莺颂 Ode To A Nightingale

Ode To A Nightingale – John Keats 夜莺颂 – John Keats My heart aches, and a drowsy numbness pains, My sense, as though of hemlock I had drunk, 我的心在痛,困顿和麻木,刺激着我的感觉, Or emptied some dull opiate to the drains, One minute past, and Lethe-wards had sunk: 有如喝下毒汁,又好似刚刚吞服鸦片,向着遗忘河下沉; Tis not through envy of t...

read more..

好诗献给你 (17)葡萄牙人十四行诗 Sonnets From The Portuguese

Sonnets From The Portuguese – Elizabeth Barrett Brow 葡萄牙人十四行诗 – Elizabeth Barrett Brow How do I love thee? 我究竟怎样爱你? Let me count the ways. 让我逐一细算。 I love thee to the depth and breadth and height 我爱你直到我灵魂所及的深度 My soul can reach, when feeling out of sight 广度和高度,我在视力不及之处 For the ends of...

read more..

好诗献给你 (10)他期望有上苍的衣裳 He Wishes For The Cloths Of Heaven

He Wishes For The Cloths Of Heaven – W.B. Yeats 他期望有上苍的衣裳 – W.B. Yeats Had I the heavens’ embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light, 假若我有天神的绣袍,镶嵌着金光和银光, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half-light, 那些湛蓝、浅灰和深黑色的绣袍,闪烁着夜光、日光和霞光, I would...

read more..

好诗献给你 (2)摇篮曲 Rock Me To Sleep

Rock Me To Sleep – Elizabeth Akers Allen 摇篮曲 – Elizabeth Akers Allen Backward, turn backward, Time, in your flight, Make me a child again just for tonight! 时间的流逝,后退,向后退,让我做回小孩,就只在今夜! Mother, come back from the echoless shore, Take me again to your heart as of yore; 母亲,从没有回音的海岸回来,一如往昔把我拥抱在怀里; Kiss from my fore...

read more..

好诗献给你 (7)艾德尔索普 Adlestrop

Adlestrop – Edward Thomas 艾德尔索普 – Edward Thomas Yes, I remember Adlestrop — The name, because one afternoon Of heat the express-train drew up there Unwontedly. 是的,我记得艾德尔索普–它的名字,因为在一个天气很热的下午,特快列车反常地在那儿停下。 It was late June. 那时候是六月底。 The steam hissed. Someone cleared his throat. 蒸汽嘶嘶响。有人清了...

read more..

好诗献给你 (16)If 假如

If – Rudyard Kipling 假如 – Rudyard Kipling If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; 假如你能保持冷静,即使众人都失去理智并且归咎于你; If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; 假如你能保持自信,即使众人都怀疑你,让所有的怀疑动摇; If you can wait and not be tired by wa...

read more..

好诗献给你 (15)咏水仙 I Wandered Lonely As A Cloud

I Wandered Lonely As A Cloud – William Wordsworth 咏水仙 – William Wordsworth I wandered lonely as a cloud. That floats on high o’er vales and hills, 我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; 忽然间我看见一群,金色的水仙花迎春开放; Beside the lake, beneath the trees. Fluttering and dancing in th...

read more..

好诗献给你 (13)女郎夏洛特 The Lady Of Shalott(3)

The Lady Of Shalott(3) – Lord Alfred Tenyson 女郎夏洛特(3) – Lord Alfred Tenyson And down the river’s dim expanse- Like some bold seër in a trance, Seeing all his own mischance- With a glassy countenance Did she look to Camelot. 那河的水面上幽暗昏沉-像个恍惚的勇敢占卜人,预见到自己的全部不幸-她那木然而呆滞的眼睛遥望着那卡默洛特。 And at the closing of the...

read more..

好诗献给你 (31)我学会坚强 I Learn To Be Strong

诗歌原文: This poem is about someone whom I deeply cared about. The feelings were never returned, but I learned that with or without his love, I could make it and always remain strong and happy. 这首诗是关于一个我非常关心的人。感觉再也没有回来,但我知道有或没有他的爱,我可以让它一直保持强大和快乐。 I Learn To Be Strong 我学会坚强 Words of wisdom come to my ears, 智慧之语穿过...

read more..

好诗献给你 (32)谱写生命的乐章 Write Your Own Life

诗歌原文: Write Your Own Life 谱写生命的乐章 Suppose someone gave you a pen – a sealed, solid-colored pen. 假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。 You couldn’t see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece (or several) that would last forever and make a difference in the schem...

read more..

好诗献给你 (20)海外乡愁 Home Thoughts From Abroad

Home Thoughts From Abroad – Robert Browning 海外乡愁 – Robert Browning O, TO be in England 啊,但愿此刻身在英格兰, Now that April’s there, 趁这四月天, And whoever wakes in England sees, some morning, unaware, 一个早晨醒来,谁都会突然发观, That the lowest boughs and the brushwood sheaf 榆树四周低矮的枝条和灌木丛中 Round the elm-tree bole are in tiny leaf,...

read more..