名人演讲 :奥巴马最后一次国情咨文(20)

We've got to make it easier to vote, not harder, and modernize it for the way we live now. 我们要让投票更容易,而不是更难,我们应顺应现在的生活方式,使投票方式现代化。 This is America. We want to make it easier for people to participate. 这里是美国。我们想让人们能更容易地参与进来。 And over the course of this year, I intend to travel the country to push for reforms that ...

read more..

名人演讲 :奥巴马柔情演绎总统业绩回顾(2)

It was too tired, stressed, said it had a headache. 它太累了而且压力太大,并称头疼。 But Barack lit some candles and got some silky satin sheets. 但巴拉克点了蜡烛并且弄来了一些丝缎床单。 Silky satin sheets now. 丝缎床单哦。 Told the American people, "Yes, we can." 告诉美国人民,“是的,我们能做到。” Yes, we can, it's all right. 是的,我们可以,没关系。 He create...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院13

With millions of young people from china and India and brazil. 来自中国 印度 巴西 数以百万计的年轻人。 Many of whom started with a whole lot less than all of you did. 很多人比你们最初所拥有的还要少很多。 All of them entering the global workforce alongside you. 他们都同你们一同进入到全球劳动力市场。 Nobody is going to give you anything that you have not earned. 没有人会给你 ...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院5

You have a special dispensation 你们有特许豁免权 Now, graduates, I am humbled to stand here with all of you 毕业生们 今天我和你们一起 恭敬地站在这里 As an honorary Morehouse man 成为荣誉莫尔豪斯人 I finally made it 我终于做到了 And as I do, I’m mindful of an old saying 在这里 我想到了一句古老的话 "you can always tell a Morehouse man 你总可以跟莫尔豪斯人讲道理 But you ca...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院15

I know it's raining, but I’m going to tell about Frederick. 我知道在下雨 但我想讲讲弗雷德里克。 Frederick started his college career in Ohio. 弗雷德里克在俄亥俄开始他的大学生涯。 Only to find out that his high school sweetheart back in Georgia was pregnant. 但却发现他在佐治亚高中时的心上人怀孕了。 So he came back and enrolled in Morehouse to be closer to her. 于是他到离...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院7

That's the unique sense of purpose that this place has always infused 这是这个地方一直灌输的独特目的观 The conviction that this is a training ground 这是一个训练场 Not only for individual success 目的不仅是训练你取得个人成就 But for leadership that can change the world 它还要训练出改变世界的领导能力 Dr. King was just 15 years old when he enrolled here at Morehouse 金牧师...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院16

Be the best father you can be to your children. 当好父亲 尽最大努力照顾你的子女. Because nothing is more important. 因为没有比这更重要的. I was raised by a heroic single mom. 我由单亲妈妈带大 她是一位英雄. Wonderful grandparents made incredible sacrifices for me. 还有极好的外祖父母 他们为我牺牲了很多. And I know there are moms and grandparents here today who did. 我知道今天...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院20

And that motivates me. 正是这些激励了我. So it's up to you to widen your circle of concern. 你们需要拓宽自己关怀的范围. To care about justice for everybody, white, black and brown. 关心所有人的正义 无论白人 黑人 还是棕色人种. Everybody. 所有人. Not just in your own community, but also across this country and around the world. 不局限于你自己的群体 关心全国甚至世界上的所有...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院4

And I would apologize, but it did not have anything to do with security 我很抱歉 但这同安全没一点关系 Those graduates just wanted you to know what it's like to register for classes here 这些毕业生只是想让你们体会一下 选课时是什么滋味 And this time of year brings a different kind of stress 今年还有另外一种压力 Every senior stopping by gloster hall over the past week 上周...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院1

Hello, morehouse 你好 莫尔豪斯 Thank you, everybody. Please be seated 谢谢大家 请就坐 I love you back 我也爱你 That is why i am here 所以我才来到这里 I have to say that 我想说 It is one of the great honors of my life 能为这个毕业典礼进行演讲 To be able to address this gathering here today 是我人生中一件光荣的事 I want to thank dr. Wilson 我想感谢威尔逊博士 For his outstandin...

read more..

名人演讲 :奥巴马最后一次国情咨文(21)

So, my fellow Americans, whatever you may believe, whether you prefer one party or no party, whether you supported my agenda or fought as hard as you against it, our collective future depends on your willingness to uphold your duties as a citizen. 我的美国同胞们,无论你信仰什么,无论你支持一党制或无党制,无论你支持还是反对我,美国的未来掌握在你们手中,需要你们自愿履行好自己...

read more..

名人演讲 :奥巴马最后一次国情咨文(22)

I see it in the Dreamer who stays up late at night to finish her science project, and the teacher who comes in early maybe it was some extra supplies that she bought, because she knows that that young girl might someday cure a disease. 有一个女孩有着自己的科学梦想,为完成科学项目彻夜不休,老师很早进教室,也许还买了额外的早餐,因为她知道那个年轻的女孩有一天能治好一种疾病。 I ...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院3

That's appropriate because it's a sunday 这很合适 因为今天是礼拜日 I see some moms and grandmas here, aunts 我看到这里有一些母亲 祖母 姑妈 In their sunday best 盛装出席 Although they are upset about their hair getting messed up 只是她们都很讨厌头发被淋乱 Michelle would not be sitting in the rain (我夫人)米歇尔不会坐在雨中 She has taught me about hair 她总跟我讲发型的...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院10

Black, white and brown 无论黑人 白人 还是棕色人种 To advocate for an America where everybody has got a fair shot in life 我们要让所有美国人 都拥有平等的生存机会 Not just some. Not just a few 不是部分人 更不是少数人 But along with collective responsibilities, we have individual responsibilities 不过除了集体责任 我们还有个人责任 There are some things, as black men, we can only...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院20

And that motivates me. 正是这些激励了我. So it's up to you to widen your circle of concern. 你们需要拓宽自己关怀的范围. To care about justice for everybody, white, black and brown. 关心所有人的正义 无论白人 黑人 还是棕色人种. Everybody. 所有人. Not just in your own community, but also across this country and around the world. 不局限于你自己的群体 关心全国甚至世界上的所有...

read more..

米歇尔·奥巴马在纽约市立大学2016年毕业典礼上的演讲

Wow! Let me just take it in. First of all, it is beyond a pleasure and an honor to be here to celebrate the City College of New York Class of 2016! You all, I mean, this has been the most fun I think I've had at a commencement ever. Let me just say a few thank-yous. Let me start, of course, by thanking President Coico for that wonderful introduction, for her leadership h...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院13

With millions of young people from china and India and brazil. 来自中国 印度 巴西 数以百万计的年轻人。 Many of whom started with a whole lot less than all of you did. 很多人比你们最初所拥有的还要少很多。 All of them entering the global workforce alongside you. 他们都同你们一同进入到全球劳动力市场。 Nobody is going to give you anything that you have not earned. 没有人会给你 ...

read more..

奥巴马2013莫尔豪斯学院15

I know it's raining, but I’m going to tell about Frederick. 我知道在下雨 但我想讲讲弗雷德里克。 Frederick started his college career in Ohio. 弗雷德里克在俄亥俄开始他的大学生涯。 Only to find out that his high school sweetheart back in Georgia was pregnant. 但却发现他在佐治亚高中时的心上人怀孕了。 So he came back and enrolled in Morehouse to be closer to her. 于是他到离...

read more..

名人演讲 :奥巴马柔情演绎总统业绩回顾(1)

President Obama still has eight months left in office before his second term is up. 奥巴马总统的在位时间还剩八个月,然后他的第二个任期就要结束。 Naturally, this is a time to look back on all he's accomplished over the past eight years. 当然,现在很适合回顾他过去8年的成就。 You know, I was going to make a joke about this, but I…I don't think it needs a joke. 我...

read more..