美文阅读 (93)论人

Man goes into the noisy crowd, 人走进熙攘的人群, to drown his own clamour of silence. 是为了在寂静中掩盖他自己的喧闹。 Man is immortal; 人是永垂不朽的, therefore he must die endlessly. 然而他必须无穷尽地死亡。 For life is a creative idea; 因为生命是创造性的理念; it can only find itself in changing forms. 只能在变化的形式中发现它自己。 Man’s abiding happiness is not ...

read more..

美文阅读 (86)我怎么能够将你比作夏天

A: Shall I compare thee to a summer’s day? 我怎么能够将你比作夏天? B: Thouartmore lovely and more temperate. 你比夏天更美丽温婉。 A: Rough winds do shake the darling buds of May, 狂风将五月的蓓蕾凋残, B: And summer’s lease hath all too short a date. 夏日的勾留何其短暂。 C: Sometime too hot the eye of heaven shines, 休恋那烈日当空, D: And often is his gold comp...

read more..

美文阅读 (67)时光慢慢流逝

Time passes slowly up here in the mountains, 山中的时光静寂缓慢, We sit beside bridges and walk beside fountains, 我们坐在桥畔,在泉水边散步, Catch the wild fishes that float through the stream, 追寻野生的鱼群,在溪水上漂浮, Time passes slowly when you’re lost in a dream. 当你置身尘外,时光静寂流逝。 Once I had a sweetheart, she was fine and good-lookin’, 我曾...

read more..

美文阅读 (61)再别康桥

Very quietly I take my leave 轻轻的我走了, As quietly as I came here; 正如我轻轻的来; Quietly I wave good-bye 我轻轻的招手, To the rosy clouds in the western sky. 作别西天的云彩。 The golden willows by the riverside 那河畔的金柳, Are young brides in the setting sun; 是夕阳中的新娘; Their reflections on the shimmering waves 波光里的艳影, Always linger in the depth of my...

read more..

美文阅读 (121)星光之城

City of stars, are you shining just for me? 星光之城啊,你是否只愿为我闪耀? City of stars, there’s so much that I can’t see. 星光之城啊,世间有太多不可明了。 Who knows? 谁又能明了? I felt it from the first embrace I shared with you. 我感觉到自你我初次拥抱时。 That now our dreams. 所怀有的那些梦想。 They’ve finally come true. 都已一一实现。 City of stars, ...

read more..

美文阅读 (54)他们的眼泪是他们的爱

I admit, 我承认 I was afraid to love. 我害怕去爱 Not just love, 爱本身并不可怕 but to love her. 关键我爱的是她 For she was a stunning mystery. 她耀眼迷人 She carried things deep inside her that no one has yet to understand, 心有深渊 神秘莫测 and I, 而我 I was afraid to fail, 我害怕失败 like the others. 像所有其他人一样 She was the ocean 她是汪洋的大海 and I was just a boy 而...

read more..

美文阅读 (153)献给父亲的诗 昨日

My friend says I was not a good son, you understand 一个朋友说我不是个好儿子,你明白的, I say yes I understand 我说,是的,我明白 he says I did not go to see my parents very often you know 他说我并没有经常去看看我的父母,你知道的 and I say yes I know 我说,是的,我知道 even when I was living in the same city he says 即使当我跟他们同住在一个城市时,他说 maybe I would go ther...

read more..

美文阅读 (66)点火

You may say you’re walking all by yourself 你也许会说你现在所迈出的每一步依靠的都是你自己 Have no one else 没有别人的帮助 Your life is deadly like a loaded gun 可你的生活如上膛之枪,摇摇欲坠 And you’re shaking, love 还有你那颤抖的爱情 Don’t shiver, don’t give up 不要战栗,永不言弃 Don’t quiver, you’re enough 不要畏惧,你已够好 You will be ...

read more..

美文阅读 (112)风华正茂

I’ve seen the world 看过繁华 Done it all 历尽沧桑 Had my cake now 人已老 Diamonds, brilliant 金钱,成就 And Bel Air now 如过眼烟云 Hot summer nights, mid July 仲夏午夜 When you and I were forever wild 疯狂的你我 The crazy days, city lights 放纵的日子,城市的灯光 The way you’d play with me like a child 我们孩提般的嬉戏 Will you still love me 你是否还会爱我 When I&...

read more..

美文阅读 (75)我曾经爱过你

I loved you; and perhaps I love you still, 我曾经爱过你;爱情,也许, The flame, perhaps, is not extinguished; 在我的心灵里还没有完全消失; Yet it burns so quietly within my soul, 但愿它不会再去打扰你; No longer should you feel distressed by it. 我也不想再使你难过悲伤。 Silently and hopelessly I loved you, 我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你, At times too jealous and at tim...

read more..

美文阅读 (74)我已经准备好爱你

Sometimes it takes adverse conditions for people to reach out to one another 有时需要逆境 人们才能彼此靠近 Sometimes it takes bad luck for people to understand their goals better 有时需要厄运 人们才能更清楚自己的目标 Sometimes it takes a storm for people to appreciate the calm 有时需要暴风雨 人们才能珍惜宁静 Sometimes it takes being hurt for people to be more sensitive to fe...

read more..

美文阅读 (100)一封特殊的信

Dear World: 亲爱的世界: My son starts school today. 我的儿子今天就要开始上学读书了。 It’s going to be strange and new to him for a while, and I wish you would sort of treat him gently. 一时之间,他会感觉陌生而又新鲜。我希望你能待他温柔一些。 You see, up to now, he’s been king of the roost. 你明白,到现在为止,他一直是家中的小皇帝。 He’s been boss of the ba...

read more..

美文阅读 (89)学会宁静 学会独处

Q It has a quality difficult to explain and that which must be personally felt for one to genuinely appreciate it’s true nature. 这是种很难解释的品质,需要人真心去感知其本质。 U It has an understanding nature in that it blankets itself around you and comforts you and nurtures you in that private moment when you are with just yourself. 其本质是理解,围绕着你,给你安慰、...

read more..

美文阅读 (105)宽容之心

It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. 让人奇怪的是,和别人的过错比起来,我们自身的过错往往不是那样的可恶。 I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others. 我想,其原因应该是我们知晓一切导致自己犯错的情况,因此...

read more..

美文阅读 (62)偶感

I have been here before, But when or how I cannot tell: 说不清何时何故,我曾来过这个地方; I know the grass beyond the door, The sweet, keen smell, 只知道门前小草青青,散发浓烈的芳香; The sight sound, the lights around the shore. 大海涌动叹息的波涛,岸边闪烁着一片灯光。 You have been mine before, ─ How long ago I may not know: 你我曾经相亲相爱,记忆难耐时间太过久长; But ju...

read more..

美文阅读 (158)珍惜自由

Of all the wonderful gifts that we’ve been given, one of the greatest is freedom. 在众多的我们天生被赋予的美妙礼物中,自由是最伟大的礼物之一。 As much as we may deny it we are free in this life. 就如我们常常会否认这一点,我们有自由掌握自己的生活确实是不争的事实。 We are free in what we think, free in what we feel, free in what we say, and free in what we do. 我们可以自...

read more..

美文阅读 (152)茵尼斯弗利岛

I will arise and go now, and go to Innisfree, 我要起身走了,去茵尼斯弗利岛, And a small cabin build there, of clay and wattles made: 用泥土和枝条,建造起一座小屋; Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee; 我要有九排云豆架,一个蜜蜂巢, And live alone in the bee-loud glade. 在林间听群蜂高唱,独居于幽处。 And I shall have some peace there, for peace comes d...

read more..

美文阅读 (110)你我别离时

When we two parted 你我离别的时刻 In silence and tears 沉默与泪水肆虐 Half broken-hearted 心近乎绝望的碎裂 To sever for years 预感到多年的隔离 Pale grew they cheek and colds 你的脸颊白如纸冷若冰 Colder they kiss 给我的寒洌之吻 Truly that hour foretold 此时此刻已经写下 Sorrow to this 如今伤痛的预言 The dew of the morning 早晨的寒露 Sunk chill on my brow 为眉弯添上透骨的寒凉 I...

read more..

美文阅读 (118)论生命

Life is given to us 生命是给于我们的天赋 We earn it by giving it 奉献生命才能取得生命 Let the dead have the immortality of fame 让逝者拥有不朽的荣誉 But the living the immortality of love 生者拥有不朽的至爱 Life’s errors cry for the merciful beauty 生命的错误祈求宽容的美 That can modulate their isolation into a harmony with the whole ...

read more..

美文阅读 (129)你要成为自己的那道光

Have you ever been around someone who immediately put you at ease? 有没有遇到过那么个人,只要他/她在你身边,你立即就觉得安心? Perhaps you may be one of those people who others feel safe around. 或许你就是让别人觉得安心的那么一个人。 What is the common thread in people who emanate warmth? 那些气场中自带温暖的人有哪些共性呢? Some may think it is related to...

read more..