美文阅读 (63)诀别之歌
When I am dead, My dearest, 当我死了的时候,亲爱的 Sing no sad songs for me; 别为我唱悲伤的歌 Plant thou no roses at my head, 我坟上不必安插蔷薇 Nor shady cypress tree: 也无需浓荫的柏树 Be the green grass above me 让盖着我的轻轻的草 With showers and dewdrops wet; 霖着雨,也沾着露珠 And if thou wilt, forget. 要是你甘心,忘了我 I shal...