美文阅读 (174)美德

Sweet day, so cool, so calm, so bright

甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚

The bridal of the earth and sky

天地间完美的匹配

The dew shall weep thy fall tonight

今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪

For thou must die

因为你必须离去

Sweet rose, whose hue angry and brave

美丽的玫瑰,色泽红润艳丽

Bids the rash gazer wipe his eye

令匆匆而过的人拭目而视

Thy root is ever in its grave

你的根永远扎在坟墓里

And thou must die

而你必须消逝

Sweet spring, full of sweet days and roses

美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰

A box where sweets compacted lie

如一支芬芳满溢的盒子

My music shows ye have your closes

我的音乐表明你们也有终止

And all must die

万物都得消逝

Only a sweet and virtuous soul

唯有美好而正直的心灵

Like season’d timber, never gives

犹如干燥备用的木料,永不走样

But though the whole world turn to coal

纵然整个世界变为灰烬

Then chiefly lives

它依然流光溢彩

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据