朗读英语美文(114)深笑
Whose smile is it?
It’s so sweet, so deep
And so round!
是谁笑得那样甜,那样深,
那样圆转?
Strings of pearls,
small ones,big ones,
all sparkle with innocence!
一串一串明珠
大小闪着光亮,迸出天真!
Emerging from spring,
it floats to the surface
And brightly
Scatters around!
清泉底浮动,泛流到水面上,
灿烂
分散
Whose smile is it?
It’s like a flower blossom,
Graceful, not disturbing a soul!
是谁笑得好花儿开了一朵?
那样轻盈,不惊起谁。
The mindless,
subtle fragrance drifts with wind,
细香无意中
随着风过
Whiffs over a low wall,
and sojourns
In the air
Around the sun.
拂在短墙,丝丝在斜阳前
挂着
留恋
Whose smile is it?
It built this hundred story tower
With unknown birds flying around?
是谁笑成这百层塔高耸,
让不知名鸟雀来盘旋?
Whose smile Is it?
It made tens of
thousands of wind bells ring
是谁
笑成这万千个风铃的转动,
From the eaves
of colored glazes layers
All the way up
Into the sky?
从每一层琉璃的檐边
摇上
云天