美文阅读 (371)我死之时 我想要你的手放我眼睛上

When I die I want your hands on my eyes — Neruda

我死之时,我想要你的手放我眼睛上–聂鲁达

When I die I want your hands on my eyes

我死之时,我想要你的手放我眼睛之上

I want the light and wheat of your beloved hands

我要我爱的你那双手里的光芒和麦芒

To pass over me their freshness one last time

最后一次将生机传遍我濒死的肉身

To feel the softness that changed my life

我要体会改变我生命的那份温柔

I want you to live while I, asleep, wait for you

我要你活着,而我在沉睡中等你

I want your ears to continue catching the wind

我要你的耳朵仍能听到风声

I want you to smell the ocean air we loved together

我要你仍能闻到我们共同喜欢的海的味道

I want you to continue to walk the sand that we walked

我要你仍能走在我们一起走过的沙滩

I want what I love to go on living

我要我喜欢的仍在人间世里

And I loved and sang you above all things

而我曾无与伦比的热爱过和歌吟过你

And so, keep flowering, my flower

所以,我要你仍然盛放,我的花朵

So that you can embrace all that my love can give

这样你才能拥抱我给你的所有的爱

So that my shadow can stroll through your hair

这样我的影子才能在你的发间漫步

So that everyone will know the reason I was singing

这样世人才能明白我歌唱的理由

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据