美文阅读 (213)韶华易逝
Nature’s first green is gold
自然的新绿如金
Her hardest hue to hold
奈何最是难留
Her early leaf’s a flower
自然的初芽如花
But only so an hour
绽放却难恒久
Then leaf subsides to leaf
叶叶凋萎,片片散落
So Eden sank to grief
伊甸园沉入悲伤
So dawn goes down to day
黎明沉沦为白昼
Nothing gold can stay
韶华流逝如飞