美文阅读 (169)我在黑夜迷失踌躇

Sleep is a map of glass

梦乡如玻璃地图

No matter where it leads

无论它通往何处

You are lost

你都会迷失踯躅

The night may speak to you with its wings

夜振翅向你招呼

Its songs made of silk

其歌若悠扬丝竹

Yet you know only in your dreams of walking where the streets are water

尔心追梦义无反顾,漫水街巷形单踱步

Copper gutters dripping

铜褐屋檐滴水如注

Their blue light through the halo of gas lamps

汽灯光晕忧郁光束

You following the rhythm of boot heels

跟随高靴的脚步

As lightning soundlessly cracks the fragile sky

好似霹雳破穹庐

All is forgotten now

一切在此浸入迷雾

The glass darkens, the mute stars

玻璃暗淡星夜孤独

Show where you have been

指引我你所走之路

Your feet are moving without you

人已止步心足难驻

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据