美文故事之找谁倚靠 (25)猫儿看世界 A feline perspective

A feline perspective

猫儿看世界

There once was a kitty named Bear.

从前有只叫贝尔的小猫,

He loved to play, run outside and chase spiders.

他很爱玩,喜欢在外面跑来跑去,还喜欢逮蜘蛛。

He was a happy cat without a care in the world.

他是只快乐的猫,远离着身边嘈杂世界的烦扰。

He would often sit on top of the fence next to his owner's condo and listen to all the human noises.

他常常坐在主人公寓旁的篱笆上,听人们弄出的各种各样的声响。

His eyes would shut halfway as he would wonder what all the noise was about and why they felt it important to create it day after day, night after night.

贝尔半眯着眼睛,纳闷地想:这些声音都是怎么来的呢,人们为什么日日夜夜地制造这些声响呢。

Shouts, laughter, tears, whirring and buzzing of objects, incessant voices of the big brown box, clomping of feet, chitchat and snoring would fill his delicate feline ears.

贝尔娇弱的耳朵里总是塞满了哭声笑声,喊声叫声,各种物体发出的嗡嗡声,一个棕色大盒子源源不断地发出的嘈杂声,重重的脚步声,还有人们的闲谈,甚至打鼾声。

Humans are odd, indeed.

人类真是很怪异,

Why can't they see the beauty that is all around them?

他们怎么能看不到周围美丽的景色呢?

Locked up in their giant boxes, they very rarely played.

他们把自己锁在了大盒子里,很少玩耍。

Only the little humans played, but if they played too long or with too much delight then the big humans would make them stop.

只有那种很小的人才会玩耍,但如何他们玩的太久了,或者是太起劲儿了,大点儿的人就会让他们停下来。

Bear was both amused and saddened by these unnatural creatures.

这些奇怪的生物既让贝尔觉得有意思,又让他觉得悲伤。

He tried to console them and make them play from time to time, but this was always short-lived, if that.

他曾试着让人们高兴点,让他们也常常玩耍,但是即便人们玩了,高兴了,也总是就那么一会儿。

Eventually Bear gave up his attempts and abandoned the fence outside.

终于,贝尔放弃了,离开了那个篱笆。他跑到了野外,

Running away into the fields, he declared to never become human, if he had any say in the matter.

心想如果自己说了算的话,他打算永远也不变成人。

No, sir, no one was going to turn this kitty into a cooped up noise box.

是的,先生,没人会把那只猫送到那乱哄哄的紧闭的盒子里。

1.from time to time 不时,偶尔,间或

Species from squids to chimpanzees have been caught doing it from time to time.

从鱿鱼到黑猩猩已经被发现会不时的说谎。

Some years are worse than others, but they all bring bad news from time to time.

而且有些年的危机更糟糕,但是他们都不时带来坏消息。

2.give up 放弃;投降

But some mountaineers do not give up.

但是一些登山家并没有放弃。

It seemed that there was a message for him not to give up.

这仿佛给他捎来飞鸿,让他不要放弃这一切。

3.have a say 发言权

I would have named you kingsley if I have a say in it.

要我说,我想就叫你金斯利。

Of course we have a say in this matter.

我们对这件事当然有发言权。

NSDA“SDcamps”全国英语演讲/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

NSDA认证项目SDcamps全国英语演讲大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招部分省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA赛事。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。
具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn

微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据