济慈诗歌:Deep in the Shady Sadness of a Vale

约翰·济慈(JohnKeats,1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。

Deep in the Shady Sadness of a Vale

DEEP in the shady sadness of a vale

Far sunken from the healthy breath of morn,

Far from the fiery noon, and eve’s one star,

Sat gray-hair’d Saturn, quiet as a stone,

Still as the silence round about his lair;

Forest on forest hung about his head

Like cloud on cloud. No stir of air was there,

Not so much life as on a summer’s day

Robs not one light seed from the feather’d grass,

But where the dead leaf fell, there did it rest.

A stream went voiceless by, still deadened more

By reason of his fallen divinity

Spreading a shade: the Naiad ’mid her reeds

Press’d her cold finger closer to her lips.

Along the margin-sand large foot-marks went,

No further than to where his feet had stray’d,

And slept there since. Upon the sodden ground

His old right hand lay nerveless, listless, dead,

Unsceptred; and his realmless eyes were closed;

While his bow’d head seem’d list’ning to the Earth,

His ancient mother, for some comfort yet.

It seem’d no force could wake him from his place;

But there came one, who with a kindred hand

Touch’d his wide shoulders, after bending low

With reverence, though to one who knew it not.

She was a Goddess of the infant world;

By her in stature the tall Amazon

Had stood a pigmy’s height: she would have ta’en

Achilles by the hair and bent his neck;

Or with a finger stay’d Ixion’s wheel.

Her face was large as that of Memphian sphinx,

Pedestal’d haply in a palace court,

When sages look’d to Egypt for their lore.

But oh! how unlike marble was that face:

How beautiful, if sorrow had not made

Sorrow more beautiful than Beauty’s self.

There was a listening fear in her regard,

As if calamity had but begun;

As if the vanward clouds of evil days

Had spent their malice, and the sullen rear

Was with its stored thunder labouring up.

One hand she press’d upon that aching spot

Where beats the human heart, as if just there,

Though an immortal, she felt cruel pain:

The other upon Saturn’s bended neck

She laid, and to the level of his ear

Leaning with parted lips, some words she spake

In solemn tenour and deep organ tone:

Some mourning words, which in our feeble tongue

Would come in these like accents; O how frail

To that large utterance of the early Gods!

“Saturn, look up!—though wherefore, poor old King?

“I have no comfort for thee, no not one:

“I cannot say, “O wherefore sleepest thou?’

“For heaven is parted from thee, and the earth

“Knows thee not, thus afflicted, for a God;

“And ocean too, with all its solemn noise,

“Has from thy sceptre pass’d; and all the air

“Is emptied of thine hoary majesty.

“Thy thunder, conscious of the new command,

“Rumbles reluctant o’er our fallen house;

“And thy sharp lightning in unpractised hands

“Scorches and burns our once serene domain.

“O aching time! O moments big as years!

“All as ye pass swell out the monstrous truth,

“And press it so upon our weary griefs

“That unbelief has not a space to breathe.

“Saturn, sleep on:—O thoughtless, why did I

“Thus violate thy slumbrous solitude?

“Why should I ope thy melancholy eyes?

“Saturn, sleep on! while at thy feet I weep.”


NSDA“SDcamps”全国英语演讲与辩论大赛(大学组)/SDcamps全国中小学生英语演讲与辩论大会(中小学及幼儿组)/美式辩论赛(以下简称大赛/大会)现诚招全国省市合作伙伴或城市合伙人,共同进行推广NSDA赛事品牌、举办赛事及培训活动、开展素质教育、美式营地项目等多方面合作。

我们希望认同NSDA理念,有赛事组织经验,或有教育资源,特别是有理想有热情的机构或个人一起携手,共同推广NSDA品牌、赛事及素质教育。以机构的形式,或以城市合伙人的方式均可。具体的赛事组织、盈利模式,欢迎电话或微信咨询。

微信:0012133598196

详情查看:NSDA(全美演讲与辩论联盟)赛事活动诚招全国各城市合作伙伴

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据