无名氏:杂诗原文 翻译 赏析
《杂诗》
作者:无名氏
近寒食雨草萋萋,着麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
注释:
着:吹入。
2
译文:
时令将近寒食,
春雨绵绵春草萋萋;
春风过处苗麦摇摆,
堤上杨柳依依。
这是为什么呵,
我却有家归去不得?
杜鹃呵,
不要在我耳边不停地悲啼。
赏析:
清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨。诗的节奏独特,首两句节拍为“一
CILACAP SECURITY CYBER TEAM
《杂诗》
作者:无名氏
近寒食雨草萋萋,着麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
注释:
着:吹入。
2
译文:
时令将近寒食,
春雨绵绵春草萋萋;
春风过处苗麦摇摆,
堤上杨柳依依。
这是为什么呵,
我却有家归去不得?
杜鹃呵,
不要在我耳边不停地悲啼。
赏析:
清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨。诗的节奏独特,首两句节拍为“一