宋祁:木兰花原文 翻译 赏析
《木兰花》
宋祁
东城渐觉风光好,彀皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓云轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
注释:
縠皱波纹:形容波纹细如皱纹。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹:船桨,此指船。
2
翻译:
信步东城感到春光越来越好,
皱纱般的水波上船儿慢摇。
条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,
粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
总是抱怨人生短暂欢娱太少,
怎肯为吝惜千金轻视欢笑?
让我为你举起酒杯奉劝斜阳,
请留下来把晚花照耀。
赏析:
色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩
亲切而又富于灵性。“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。
过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
惜时自贵