TED演讲之超短集 世界的致命饮食(2)

Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of adults and 15 percent of kids.

此外,现在出现的还有糖尿病的流行,这占到了成人的2/3和儿童的15%。

What's really concerning to me is that diabetes has increased 70 percent in the past 10 years, and this may be the first generation in which our kids live a shorter life span than we do.

真正令我担忧的是在过去的10年里,糖尿病的患病比例上升了70%,而这可能将首次出我们下一代的孩子们的寿命将会短于我们。

That's pitiful, and it's preventable. Now these are not election returns, these are the people — the number of the people who are obese by state,

这很让人痛心,但又是可以预防的。现在大家看到的不是选举结果,这是按州统计的患糖尿病的人口人数,

beginning in '85, '86, '87 — these are from the CDC website — '88, '89, '90, '91 —

从85、86、87年开始—— 数字来源是美国疾病控制中心的网站——现在是88、89、90、91年——

you get a new category — '92, '93, '94, '95, '96, '97, '98, '99, 2000, 2001 — it gets worse. We're kind of devolving.

又是一个新的组别——92、93、94、95、96年,到97、98、99、2000、2001年——情况越来越糟糕,我们在某种程度上在退化。

Now what can we do about this? Well, you know, the diet that we've found that can reverse heart disease and cancer is an Asian diet.

对于这些我们能做些什么?嗯,你知道,我们所发现的能够阻止心脏病与癌症的饮食就是亚洲饮食。

But the people in Asia are starting to eat like we are, which is why they're starting to get sick like we are.

但是现在亚洲人开始像我们一样饮食,这也是他们开始像我们患一样的病的原因。

So I've been working with a lot of the big food companies.

我一直与许多大的食品公司合作,

They can make it fun and sexy and hip and crunchy and convenient to eat healthier foods,

他们能够使吃更健康的食物变得有趣、性感、时尚、口感好以及方便。

like — I chair the advisory boards to McDonald's, and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon Del Monte, and they're finding that it's good business.

例如——我担任麦当劳、百事可乐、康尼格拉、Safeway超市的顾问委员会主席,稍后还将担任德尔蒙特的,他们也正在发现这是项好生意。

The salads that you see at McDonald's came from the work — they're going to have an Asian salad.

你可以在麦当劳看到的沙拉就是这项工作的成果——他们开始提供亚洲沙拉。

At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.

在百事可乐公司,3/2的收入增加来自他们更好的食品。

And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu. Thank you.

而如果我们能做到这些,我们可以将购买药物的资源解放出来,而将这些资源用到真正需要的治疗艾滋病、HIV、疟疾 以及预防禽流感之中。感谢各位。

演讲简介

别再为艾滋病、癌症和禽流感过度忧虑了。心血管疾病每年致死的人数比其他疾病加起来的还要多,而这大部分都是可以预防的。Dean Ornish医生将会解释如何通过改变饮食习惯从而挽救我们的生命。

NSDA认证项目/全国英语演讲大赛/美式辩论赛 诚招省市合作伙伴

详情咨询:
赛事科技 陈老师:1369315零贰88/010-62701156;Email:xuhl@sdcamps.cn
微信:0012133598196

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据